|
|
Tất cả các diễn đàn
|
Ngôn ngữ và văn hoá các nước |
|
Trung (China Club), Anh (English Club), Pháp (Club de Français), Nhật (Japan Club), Đức (German Club), Nga (Russian Club), Mỹ (United States), Úc (Australia), Canada, Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác, Czech, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Thái Lan, Italy, Bắc Âu, Hà Lan - Bỉ - Luxembourg,
|
|
|
Chủ
đề mới Trưng
cầu mới
Trả
lời
Gửi
cho bạn của bạn
In
ấn
|
|
|
| Trang: |
|
|
|
<< Đầu
|
| Trước
|
| Sau
|
| Cuối >>
|
|
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
Có bài này nghe được, không biết mọi người nghe chưa: http://dbk.foshan.gd.cn/boy/rm/5201314.mp3 卢巧音 & 王力宏 - 好心分手 (女):是否很惊讶 讲不出说话 没错我是说 你想分手吗曾给你驯服到 就像绵羊 何解会反咬你一下 你知吗 (男):也许该反省 不应再说话 放弃的我 应有此报吗如果我曾是个坏牧羊人 能否再让我 试一下 抱一下 (女):回头望 伴你走 从来未曾幸福过 (男):恨太多 没结果 往事重提是折磨 (女):下半生 陪住你 怀疑快乐也不多 (男):被我伤 让你痛 (女):好心一早放开我 重头努力也坎坷 统统不要好过 (男):为何唱着这首歌 为怨恨而分手 问你是否原谅我 (女):若注定有一点苦楚 不如自己亲手割破 (男):回头吧 不要走 不要这样离开我恨太多 没结果 往事重提是折磨 (女):下半生 陪住你 怀疑快乐也不多没有心 别再拖 好心一早放开我 重头努力也坎坷统统不要再好过 (男):为何唱着这首歌 为怨恨而分手 问你是否原谅我 (女):若勉强也分到不多 不如什么也摔破 (男):好心分手 每天播 (女):可知歌者也奈何 (女):难行就无谓再拖 好心一早放开我 重头努力也坎坷统统不要好过 (男):为何唱着这首歌 为怨恨而分手问你是否原谅我 (女):若注定有一点苦楚 不如自己亲手割破
Được urban_wear sửa chữa / chuyển vào 14:40 ngày 28/12/2003 Gửi lúc 14:35, 28/12/03
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
http://www.ycms.net/teacher%20net/chuqinfang/fj/许茹芸-独角戏.mp3 (copy link này rồi paste vào dòng Address của browser) 许茹芸 - 独角戏 ( Lời Việt: Trái Tim Thổn Thức - Tú Quyên thể hiện) 是誰導演這場戲在這孤單角色裡 對白總是自言自語 對手都是回憶 看不出什麼結局 自始至終全是你 讓我投入太徹底 故事如果注定悲劇 何苦給我美麗 演出相聚和別離 沒有星星的夜裡 我用淚光吸引你 既然愛你不能言語 只能微笑哭泣 讓我從此忘了你 沒有星星的夜裡 我把往事留給你 如果一切只是演戲 要你好好看戲 心碎只是我自己 Gửi lúc 18:20, 28/12/03
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
http://public.whut.edu.cn/jyzx/youth/music/zhou/qi.mp3 其实不想走 - 周华健 (Lời Việt: Anh Không Muốn Ra Đi - Nguyễn Phi Hùng)你总是说我在 这样孤单时候 才会想与你联络 然而谈的情 说的爱不够 说来就来 说走就走 怎么会不懂我 怎么会不知道 女人的心是脆弱 寂寞不是我 不能够忍受 只是每一天 我想你太多 其实不想走 其实我想留 留下来陪你每个春夏秋冬 你要相信我 再不用多久 我要你和我今生一起度过 其实不想走 其实我想留 留下来陪你每个春夏秋冬 你要相信我 再不用多久 我要你和我今生一起度过 (music) 怎么会不懂我 怎么会不知道 女人的心是脆弱 寂寞不是我 不能够忍受 只是每一天 我想你太多 其实不想走 其实我想留 留下来陪你每个春夏秋冬 你要相信我 再不用多久 我要你和我今生一起度过 其实不想走 其实我想留 留下来陪你每个春夏秋冬 你要相信我 再不用多久 我要你和我今生一起度过 (music) (END) Gửi lúc 18:27, 28/12/03
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
http://mp3.hustonline.net:1045/happy/downmp3c/ht/female/%b7%b6%e7%e2%e7%f7/%d5%e6%c9%c6%c3%c0/%c4%c7%d0%a9%bb%a8%b6%f9.mp3 范玮琪 - 那些花儿 那片笑声让我想起我的那些花儿,在我生命每个角落静静为我开着,我曾以为我会永远守在他身旁,今天我们已经离去在人海茫茫。 他们都老了吧?他们在哪里呀?我们就这样各自奔天涯。 啦……想她。啦…她还在开吗? 啦……去呀!她们已经被风吹走散落在天涯。 有些故事还没讲完那就算了吧!那些心情在岁月中已经难辨真假, 如今这里荒草丛生没有了鲜花,好在曾经拥有你们的春秋和冬夏。 他们都老了吧?他们在哪里呀?我们就这样各自奔天涯。 啦……想她。啦…她还在开吗? 啦……去呀!她们已经被风吹走散落在天涯。 Where have all the flowers gone? Where the flowers gone? Where have all the young girls gone? Where did they all gone? Where have all the young men gone? Where the soldiers gone? Where have all the graveyards gone? Where have all they gone? 他们都老了吧?他们在哪里呀?我们就这样各自奔天涯. Gửi lúc 18:34, 28/12/03
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
http://www.dengtian.com/music/mp3/c/b/张信哲/爱就一个字.mp3 张信哲-爱就一个字 拨开天空的乌云 像蓝丝绒一样美丽 我为你翻山越岭 却无心看风景 我想你身不由己 每个念头有新的梦境 但愿你没忘记 我永远保护你 不管风雨的打击全心全意两个人相互辉映 光芒胜过夜晚繁星 我为你翻山越岭 却无心看风景 我向你鼓足勇气 凭爱的地图散播讯息 但愿你没忘记 我永远保护你 从此不必再流浪找寻 爱就一个字 我只说一次 你知道我只会用行动表示 承诺一辈子 守住了坚持 付出永远不会太迟 爱就一个字 我只说一次 恐怕听见的人勾起了相思 任时光飞逝 搜索你的影子 让你幸福我愿意试 让你幸福是我一生在乎的事 . Gửi lúc 18:46, 28/12/03
|
vinhaihong I love Viet Nam, I love TTVN, I love all of you .... Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn
 ,Vietnam Thành viên từ 08:57, 12/10/02
Đã được 30 người bình chọn (4.70)
|
我喜欢张哲信演唱的那个“ 。。。爱从不逗留,来去都不给理由,它只给结果,它来去对谁都是欲取欲求。爱从不逗留,只有人坠落或是承受,要是它真的要走,不理你是不是一无所有。” 但是头一段我记不住了。 Một bước phong trần Mấy phen chìm nổi Trời tình mù mịt Biển hận mênh mông
http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
Gửi lúc 16:46, 29/12/03
|
AlexTT
,United States Thành viên từ 10:18, 06/12/03
Đã được 7 người bình chọn (2.14)
|
Tôi không biết tiếng Trung nên muốn nhờ các bạn giúp đỡ, có lần tôi nghe một bài hát tiếng Trung rất hay, bạn tôi nói bài đấy có ý nghĩa là đường về nhà, do một nam ca sĩ TQ hát, bài này hình như Lam Trường cũng có hát lời Việt nhưng tôi không thích, xin hỏi có bạn nào biết không? Nếu bạn nào biết xin cho minh xin tên của bài hát và ca sĩ hoặc bạn biết website nào có thể download bài đó. Cám ơn các bạn http://www.nguyentientam.com/autobio.html Gửi lúc 09:07, 31/12/03
|
Urban_Wear Thành viên của Chinese club
 ,Vietnam Thành viên từ 10:24, 14/02/01
Đã được 9 người bình chọn (3.44)
|
Trích từ bài của AlexTT viết lúc 09:07 ngày 31/12/2003:
Tôi không biết tiếng Trung nên muốn nhờ các bạn giúp đỡ, có lần tôi nghe một bài hát tiếng Trung rất hay, bạn tôi nói bài đấy có ý nghĩa là đường về nhà, do một nam ca sĩ TQ hát, bài này hình như Lam Trường cũng có hát lời Việt nhưng tôi không thích, xin hỏi có bạn nào biết không? Nếu bạn nào biết xin cho minh xin tên của bài hát và ca sĩ hoặc bạn biết website nào có thể download bài đó. Cám ơn các bạnhttp://www.nguyentientam.com/autobio.html
Bạn vào site này load về nghe thử xem có đúng bài bạn đang tìm không: http://search.sogua.com/search/search.asp?key=%D2%BB%C2%B7%CB%B3%B7%E7&fmp3=1 Gửi lúc 19:57, 01/01/04
|
D&M membre du Club de Français
 ,Vietnam Thành viên từ 18:33, 28/05/01
Đã được 2 người bình chọn (5.00)
|
cac bac giup toi dich bai nay voi,bai nay cua Cheung Ba chi 賭愛 作曲 劉穗京 作詞 許少榮 編曲 ALEX SAN 監製 TONY KIANG 當 稀罕的都不再剩低 人仍然如病態著迷 愛你是一種賭博吧 似陷於谷底 怎麼可賭得那樣狠 你愛我同樣愛別人 你也愛殘忍的賭博吧 多麼吸引 *我沒法拋低 再沒有抵押東西 就賭她即將會失勢 賭過不了今晚 你將會厭倦這新貴 沒法自制投注在愛情 沒有令你感動仍盡興 你這樣冷靜 也沒勸停 或者你更愛是那虛榮 △沒法自制投注在愛情 沒有令你感動仍盡興 再錯誤決定 也未會停 用光眼淚作為籌碼 仍然能任性 走 走不出這可怕病因 染上了殘酷的心癮 你接受這種賭注吧 你我也是個病人 賭今晚可真會自毀 我好勝還是你絕情 你我就增加賭注吧 我會這樣賭一世 repeat*/△ 越愛越錯越殘忍 偏覺得更興奮 天國要是接近 降罪或永生 要試煉我 也判斷你的測隱 Cám ơn các bác nhiều lắm Fatcat&flower
Gửi lúc 01:39, 02/01/04
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|