|
|
Tất cả các diễn đàn
|
Ngôn ngữ và văn hoá các nước |
|
Trung (China Club), Anh (English Club), Pháp (Club de Français), Nhật (Japan Club), Đức (German Club), Nga (Russian Club), Mỹ (United States), Úc (Australia), Canada, Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác, Czech, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Thái Lan, Italy, Bắc Âu, Hà Lan - Bỉ - Luxembourg,
|
|
|
Chủ
đề mới Trưng
cầu mới
Trả
lời
Gửi
cho bạn của bạn
In
ấn
|
|
|
| Trang: |
|
|
|
<< Đầu
|
| Trước
|
| Sau
|
| Cuối >>
|
|
|
ntvuhi
,Vietnam Thành viên từ 01:00, 23/05/04
Đã được 2 người bình chọn (5.00)
|
Tiếng hoa của bài khúc nhạc vui la: 爱的初体验. Còn bài hát trong phim "Huyện lệnh 9 tuổi" có tên là 心要飞心要飞----林崇 心要飞,留也难留不用去追 梦要碎,就让我再多一点睡 山水苍茫,天地尽头彩云归 这一生一世的奔波很累 爱不悔,望了又望好想留累 头不回,就让我喝最后一杯 儿女情长,涌上心头就沉醉 那一哭一笑的模样很美 小小年纪就要学会面对 有些事想起来真让我们惭愧 小小年纪就要学会无畏 有些人活到老能有真情几回. Thân chào. Gửi lúc 18:57, 23/05/04
|
thienduongaoanh
,Vietnam Thành viên từ 19:22, 13/05/04
Chưa có ai bình chọn
|
[green][rose]ntvuhi oiii , cái bài "心要飞" có phải tên tiếng Việt là "Yêu lầm" không vậy . ntvuhi có biết link nào để nghe hoặc download bài này hông ? chỉ giùm mình với .Mình tìm hoài mà không thấy. Cảm ơn bạn nhiều nghen .[/green] Gửi lúc 21:53, 23/05/04
|
thqk
 ,Vietnam Thành viên từ 10:21, 26/05/04
Đã được 2 người bình chọn (5.00)
|
Tìm giúp mình lời bài "Huáng hun" của Tiểu Cương với! post lên đây hoặc gửi email cho mình nhé : thq_khanh@sg.netnam.vn Xiexie ni men ! Được thqk sửa chữa / chuyển vào 10:41 ngày 26/05/2004 Gửi lúc 10:35, 26/05/04
|
thienduongaoanh
,Vietnam Thành viên từ 19:22, 13/05/04
Chưa có ai bình chọn
|
bài hát mà thqk muốn tìm lời có phải là bài "黄昏" này không vậy? 黄昏 - 周传雄 词:陈信荣 曲:周传雄 过完整个夏天 忧伤并没有好一些 开车行驶在公路无际无边 有离开自己的感觉 唱不完一首歌 疲倦还剩下黑眼圈 感情的世界伤害在所难免 黄昏再美终要黑夜 依然记得从你口中说出再现坚决如铁 昏暗中有种烈日灼身的错觉 黄昏的地平线 划出一句离别 爱情进入永夜 依然记得从你眼中滑落的泪伤心欲绝 混乱中有种热泪烧伤的错觉 黄昏的地平线 割断幸福喜悦 相爱已经幻灭 Gửi lúc 12:36, 26/05/04
|
northernstar_2308 windustar - Gió ơi, hãy đưa hạt bụi này đến Ngôi Sao Phương Bắc! Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn
 ,S. Georgia and S. Sandwich Isls. Thành viên từ 18:20, 15/02/03
Đã được 63 người bình chọn (4.79)
|
Trích từ bài của ntvuhi viết lúc 02:03 ngày 23/05/2004:
Mình tạm dịch bài này nhé, dở cũng xin một tràng pháo tay 九百九十九朵玫瑰 - 邰正宵 Jiubaijiushijiu duo meigui
Xin chân thành cảm ơn các bạn ntvuhi, JoannaFalconer, hongkong_girl đã giúp mình dịch bài hát này, xin được tặng các bạn 5* làm kỷ niệm. Các thành viên của Box China thật dễ thương! Have fun!
I'm still there everywhere I'm the dust in the wind I'm the star in the northern sky I never stayed anywhere I'm the wind in the trees Would you wait for me forever? (Forever - Stratovarius)
Gửi lúc 11:26, 29/05/04
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|