|
|
Tất cả các diễn đàn
|
Ngôn ngữ và văn hoá các nước |
|
Trung (China Club), Anh (English Club), Pháp (Club de Français), Nhật (Japan Club), Đức (German Club), Nga (Russian Club), Mỹ (United States), Úc (Australia), Canada, Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác, Czech, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Thái Lan, Italy, Bắc Âu, Hà Lan - Bỉ - Luxembourg,
|
|
|
Chủ
đề mới Trưng
cầu mới
Trả
lời
Gửi
cho bạn của bạn
In
ấn
|
|
|
| Trang: |
|
|
|
<< Đầu
|
| Trước
|
| Sau
|
| Cuối >>
|
|
|
alex_fsvn
 ,Liechtenstein Thành viên từ 15:17, 12/07/04
Đã được 27 người bình chọn (4.70)
|
Trích từ bài của zhaowei1601 viết lúc 12:58 ngày 13/10/2004:
có ai giúp mình tìm link bài hát trong phim Thời niên thiếu của Bao thanh thiên với...mình cũng mới học tiếng trung nên cũng không biết bài đó tên gì....chỉ biết nghe trên tivi thấy hay thôi....có cả lời cả phiên âm nữa thì hay quá xiexie 
Bài ấy tên là 无悔于心 Em xem một trong hai link dưới đây: http://211.97.224.120/rm/201/053.rm http://wu1tao2.51.net/mp3/wfyx.mp3無愧于心 - 孙楠 1. 頭上一片青天,心中一個信念,不是年少無知,只是不懼挑戰 。 凡是求個明白,算是本性難改,可以還你公道,我又何樂不為。** 一此漫不經心的說話,將我疑惑解開。 一種莫名其妙的沖動,叫我繼續追尋。 你的一舉一動,我卻倍加留心, 只要真相大白,一切一切無愧于心。** 2. 我在等你出現,體驗愛恨纏綿,本來情愛依依,卻別有口難言。 不是一時沖動,原來情深唁篤,只想攜你一起,走過將來的路。 我在等你出現,體驗愛恨纏綿,本來詞鋒對立,卻別有口難言。 不是一時沖動,原來情深暗種,只想攜你一起,走過將來的路。 Bài này tôi đã tải về máy rồi, nếu mở link không nghe được thì PM cho tôi, tôi sẽ gửi cho em file mp3. Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 17:42 ngày 13/10/2004
Gửi lúc 17:05, 13/10/04
|
zhaowei1601
,Vietnam Thành viên từ 01:10, 09/04/02
Đã được 4 người bình chọn (4.00)
|
ko phải bài này rồi bạn ạ....bài mình tìm là bài hát ở cuối phim ý... anyway...rất cảm ơn bạn vì đã tìm giúp mình Gửi lúc 10:05, 14/10/04
|
tottochan1207
 ,Vietnam Thành viên từ 09:19, 05/04/02
Đã được 3 người bình chọn (5.00)
|
Đấy là bài 只 要 有 你 ( 娜 英 、 孫 楠 ) "zhiyao you ni" (NaYing , SunNan)
tottochan1207
Gửi lúc 10:13, 14/10/04
|
alex_fsvn
 ,Liechtenstein Thành viên từ 15:17, 12/07/04
Đã được 27 người bình chọn (4.70)
|
Trích từ bài của tottochan1207 viết lúc 10:13 ngày 14/10/2004:
Đấy là bài 只 要 有 你 ( 娜 英 、 孫 楠 ) "zhiyao you ni" (NaYing , SunNan)
Phải đây không? 只要有你 Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 12:13 ngày 14/10/2004
Gửi lúc 12:10, 14/10/04
|
purity
,Vietnam Thành viên từ 13:38, 11/07/04
Chưa có ai bình chọn
|
Post hộ tớ lời bài Trân trọng-Tô Hữu Bằng ,box mình ơi!!!!!!! Gửi lúc 14:09, 14/10/04
|
zhaowei1601
,Vietnam Thành viên từ 01:10, 09/04/02
Đã được 4 người bình chọn (4.00)
|
Trích từ bài của alex_fsvn viết lúc 12:10 ngày 14/10/2004:
Trích từ bài của tottochan1207 viết lúc 10:13 ngày 14/10/2004:
Đấy là bài 只 要 有 你 ( 娜 英 、 孫 楠 ) "zhiyao you ni" (NaYing , SunNan)
Phải đây không? 只要有你 Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 12:13 ngày 14/10/2004
đúng bài này rồi... 多谢 đồng chí có biết lời cả phiên âm cả chữ hán thì gửi cho tớ với nhé..... thêm một lần 多谢 nữa nhé  Gửi lúc 10:40, 15/10/04
|
manhogany Chỉ đơn giản là một người yêu Hà Nội,TSFC's member
 ,Vietnam Thành viên từ 10:39, 30/11/02
Đã được 9 người bình chọn (4.67)
|
Có ai có bài hát trong phim Gia tộc kim phấn không? nếu có lời thì càng tốt. Xiexie! Ôi có đôi khi, thèm như gió đi hoang
Sống kiếp lang thang, dạo chơi khắp núi rừng
Rũ lá rơi vàng, về thăm biển mênh mang
Vượt ngọn sóng dâng tràn Gửi lúc 10:56, 15/10/04
|
alex_fsvn
 ,Liechtenstein Thành viên từ 15:17, 12/07/04
Đã được 27 người bình chọn (4.70)
|
Trích từ bài của zhaowei1601 viết lúc 10:40 ngày 15/10/2004:
đúng bài này rồi... 多谢 đồng chí có biết lời cả phiên âm cả chữ hán thì gửi cho tớ với nhé..... thêm một lần 多谢 nữa nhé 
只要有你 (download file rm) (女)谁能告诉我,有没有这样的笔 (Nv) Shéi néng gàosu wỏ, yỏu méi yỏu zhèyang de bỉ 能画出一双双不流泪的眼睛 Néng huà chu yì shuang shuang bù liú lèi de yảnjing 留得住世上你总记失的光阴 Liú de zhù shì shàng nỉ zỏng jì shi de guang míng 能让所有美丽从此也不再凋零 Néng ràng suỏ yỏu mẻi lì cóng cỉ yẻ bú zài diao líng (男)如果是这样,我可以安慰自己 (Nán) Rú guỏ shì zhè yang, wỏ kẻ yỉ an wèi zì jỉ 在没有你的夜里,能画出一线光明 Zài méi yỏu nỉ de yè lỉ, néng huà chu yí xiàn guang míng 留得住快乐,全部都送去给你 Liú de zhù kuài le, quán bù dou sòng qù gẻi nỉ 苦涩的味道变了甜蜜 Kủ se de wèi dao biàn le tián mì (女)从此也不用分开相爱的天和地 (Nv) Cóng cỉ yẻ bú yòng fen kai xiang ài de tian hé dì 还能在冬雨天空月亮太阳再想你 Hái néng zài dong yủ tian kong yuè liàng tài yáng zài xiảng nỉ (合)生命中只要有你,什么都变了可以 (Hé) Sheng mìng zhong zhỉ yào yỏu nỉ, shén me dou biàn le kẻ yỉ 让所有流星随时都相依 Ràng suỏ yỏu liú xing suí shí dou xiang yi (男)从此在人世上也没有无奈的分离 (Nán) Cóng cỉ zài rén shì shàng yẻ méi yỏu wú nài de fen lí 我不用睁着眼睛看你远走的背影 Wỏ bú ỵòng zheng zhe yản jing kàn nỉ yuản zỏu de bèi yỉng (合)没有变快乐青春,没有失落的爱情 (Hé) Méi yỏu biàn kuài le qing chun, méi yỏu shi luò de ài qíng 所有承诺永恒得像星星 Suỏ yỏu chéng nuò yỏng héng de xiàng xing xing
Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 20:40 ngày 15/10/2004 Gửi lúc 20:37, 15/10/04
|
yeusaydamforever
,Vietnam Thành viên từ 11:37, 19/07/04
Chưa có ai bình chọn
|
[hee he cai'' thang ha ki biet gi ve zhong wen ge ma tinh vi len day ha? he he co'' ai yeu nhac trung quoc thi tim toi hêhh Gửi lúc 13:23, 16/10/04
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|