Bạn chưa đăng nhập,
hãy nhấn vào đây để đăng nhập

5025952 người đang duyệt site , trong đó có 5049 thành viên
 
 

Tất cả các diễn đàn
Ngôn ngữ và văn hoá các nước
 

Trung (China Club)Anh (English Club)Pháp (Club de Français)Nhật (Japan Club)Đức (German Club)Nga (Russian Club)Mỹ (United States)Úc (Australia)CanadaNgôn ngữ và văn hoá các nước khácCzechHàn QuốcTây Ban NhaThái LanItalyBắc ÂuHà Lan - Bỉ - Luxembourg


   Trung (China Club)
 
  CLB ÂM NHẠC


 Chủ đề mới  Them cuoc Binh chon moi Trưng cầu mới
Trả lời Trả lời
 Gửi cho bạn của bạn  In ấn

    5676 người đang xem chủ đề này, trong đó có 1 thành viên
  • kieuit ,

    <<Chủ đề trước...  Chủ đề tiếp theo>>



  • Trang: 
       << Đầu  |  Trước  |  Sau  |   Cuối >>
    Tác giả Chủ đề này đã có 80277 lượt đọc và 666 bài trả lời  
         
    ( 2 người bầu )
      
    home_nguoikechuyen
    Người đi tìm Lá Diêu Bông

    Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


    ,Vietnam
    Thành viên từ 01:40, 15/05/02


    Đã được 55 người bình chọn (4.40)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    999 đoá hồng chứ nhỉ?Mình chưa nghe bài 900 đoá hồng bao giờ?

    Mà bài :

    Gió mưa ngày qua cho đôi mình thêm xót xa.
    Che dấu trong tim nụ cười khô héo bao ngày.
    Hắt hiu đèn soi dung nhan chìm trong bóng đêm.
    Ôi bóng thân yêu nơi phương nào.

    Hay la bài
    Vắng em chiều nay, áng mây nhẹ theo gió bay
    vương vấn đâu đây, điệu buồn nhung nhớ giăng đầy
    Nắng đã nhạt phai, trên con đường nghiêng bóng dài
    anh mãi yêu em trong kỷ niệm

    Gửi lúc 14:58, 28/12/04Về đầu trang

    buisuoi
    Tiền cũng như đàn bà, nếu ta không biết giữ nó, thì nó sẽ đem hạnh phúc đến cho kẻ khác



    ,Vietnam
    Thành viên từ 10:35, 13/09/03


    Đã được 5 người bình chọn (4.00)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của huong_nguyen_0123456789 viết lúc 09:05 ngày 30/12/2004:


    là bài sau đấy bạn. bạn kiếm cho mình bài đó hát bằng tiếng Trung được ko?


    Bài hát "99 đoá hồng" đây bạn nè:

    九百九十九朵玫瑰

    歌手:邰正宵 专辑:音乐天地


    往事如风痴心只是难懂
    借酒相送送不走身影蒙蒙
    蠋光投影映不出你颜容
    仍只见你独自照片中
    夜风已冷回想前尘如梦
    心似冰冻怎堪相识不相逢
    难舍心痛难舍情已如风
    难舍你在我心中的放纵
    我早已为你种下
    九百九十九朵玫瑰
    从分手的那一天
    九百九十九朵玫瑰
    花到凋谢人已憔悴
    千盟万誓已随花事湮灭
    夜风已冷回想前尘如梦
    心似冰冻怎堪相识不相逢
    难舍心痛难舍情已如风
    难舍你在我心中的放纵
    我早已为你种下
    九百九十九朵玫瑰
    从分手的那一天
    九百九十九朵玫瑰
    花到凋谢人已憔悴
    千盟万誓已随花事湮灭
    我早已为你种下
    九百九十九朵玫瑰
    从分手的那一天
    九百九十九朵玫瑰
    花到凋谢人已憔悴
    千盟万誓已随花事湮灭
    往事如风痴心只是难懂
    借酒相送送不走身影蒙蒙
    蠋光投影映不出你颜容
    仍只见你独自照片中


    ........................................................../


    Anh hùng bản học vạn nhân địch

    Được buisuoi sửa chữa / chuyển vào 13:50 ngày 30/12/2004

    Gửi lúc 13:46, 30/12/04Về đầu trang

    bong_co_may
    倒霉鬼!



    ,Vietnam
    Thành viên từ 22:15, 11/04/03


    Đã được 4 người bình chọn (5.00)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của beckhamtn viết lúc 16:31 ngày 29/12/2004:


    tìm hộ mình bài 我的胖侣 của刘德华 bằng tiếng phổ thông được ko . mình tìm được mỗi tiếng quảng thôi

    [size=6][red]眼睁睁的看著你离开我我明白你有你的理由
    你回头笑笑的看我我心中痛痛的挥手
    眼泪在心里流


       Nhẫn: " Có lúc phải nhẫn nại, có khi phải nhẫn tâm"


    我的胖侣

    歌手:刘德华 专辑:夏日fiesta


    曲:陈德建词:陈少琪
    为了爱
    放弃一百个劝告
    你的好处已泄露
    让我看到
    我已抹去我的喜好
    你太多优点
    一切也要为你做
    今天的你万人仰慕
    可羿我爱的质素
    偏偏太低
    不可再高
    oh no 愿细诉
    愿细诉
    与你拥抱爱到老
    两手绕过你背部
    仍会碰到
    那晚看你
    我很想抱抱
    抱你的身躯
    每磅每吋都多好
    可惜现实渐成句号
    不需要向你透露
    一数再数
    你是最好
    wooh
    如你想恋爱
    附近有一个
    我爱是你
    即使身体发福又如何
    如爱恋经过
    剩下我一个
    我也静悄
    盼你回来问我

    ko biết có phải bạn muốn tìm cái này ko? thử ngó coi nha

    我原來想偷你的心真不想到你却偷了我的心




    Chưa đủ nhớ để gọi là yêu
    Chưa đủ quên để thành xa lạ
    Anh ám ảnh em hai chiều nghiệt ngã
    Nghiêng bên này lại chống chếnh bên kia


    Ngôi sao nào thổn thức giữa trời khuya
    Dịu dàng quá lời thì thầm của gió
    Ngủ ngoan nhé ngọn cỏ mềm bé nhỏ
    Biết đâu chừng thiên sứ đến vây quanh



    你永遠不懂我傷悲象白天不懂夜的黑

    Gửi lúc 13:54, 01/01/05Về đầu trang

    leuleu


    ,Vietnam
    Thành viên từ 22:25, 03/02/02


    Đã được 3 người bình chọn (2.33)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của MBS viết lúc 22:42 ngày 29/12/2004:


    Các bác làm ơn cho em xin lời bài hát trong phim Ngọa hổ tàng long (Coco Lee hát ấy ạ) và bài Wen rou de shuo wan an (A gentle goodnight bài hát của Vic Chow). Xie xie




    Mùa đông nghe bài này công nhận là sướng thật
    温柔的晚安

    歌手:周渝民 专辑:make a wish


    词:李焯雄曲:颜玺轩

    la la la di la la
    就像躺在青草地
    深呼吸薄荷浅绿空气

    阳光的味道
    爱上你多美好
    为你烦恼
    感觉也很骄傲
    温暖的依靠
    容纳一切的怀抱
    就连心跳
    听得出都带微笑
    虽然爱常常迟到
    这次来得刚刚好
    天涯海角
    距离不重要

    温柔的说晚安
    就像在我身旁
    当你感觉孤单
    我和你也一样
    想像我的手掌
    轻拍你的肩膀
    和寂寞说晚安
    say good-night
    当你感觉孤单
    守望你的月亮就是
    我这边的太阳
    默默和你分享

    la la la di la la
    就像躺在青草地
    深呼吸薄荷浅绿空气

    爱情的味道
    爱上你多美好
    为你烦恼
    感觉也很骄傲
    温暖的依靠
    爱人紧紧的拥抱
    天使羽毛
    会飞翔的枕头套
    虽然爱常常迟到
    这次来得刚刚好
    天涯海角
    距离不重要


    Gửi lúc 21:18, 02/01/05Về đầu trang

    nhutri
    Thành viên nhóm phát triển Game Việt Nam. HGVn member !




    ,France
    Thành viên từ 23:40, 14/11/02


    Đã được 7 người bình chọn (4.57)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    xin các bác cho em lời bài Tuyết Lạnh "TIAN YI "...của Lưu Đức Hoà

    Phút bối Rối .. của Cổ Cự Cơ
    và bài trong phim Thời niên Thiếu của Bao Thanh Thiên ,... hình như là Em Sẽ chờ anh về .....
    nếu có phiên âm thì tốt quá ,. cảm ơn nhiều

    Gửi lúc 07:32, 03/01/05Về đầu trang

    bong_co_may
    倒霉鬼!



    ,Vietnam
    Thành viên từ 22:15, 11/04/03


    Đã được 4 người bình chọn (5.00)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Tuyết lạnh

    Lưu Đức Hoa

    誰在乎我的心里有多苦
    shúi zài hù wỏ de xìn lỉ yỏu duò kủ

    誰在意我的明天去何處
    shúi zài ỳi wỏ de míng tiàn qù hé chủ

    這条路究竟多少崎嶇多少坎坷途
    zhè tiáo lù jìu jìng duò shảo qí qù duò shảo kản kẻ tú

    我和你早已沒有回頭路
    wỏ hé nỉ zảo ỷi méi yỏu húi tóu lù

    我的愛藏不住
    wỏ de ài cáng bú zhù

    任憑世間無情又擺佈
    rèn píng shì jiè wú qíng yòu bải bù

    我不怕痛不怕輸
    wỏ bú pà tòng bú pà shù

    只怕是再多努力也沒助
    zhỉ pà shì zài duò nủ lì yẻ méi zhù

    如果說一切都是天意
    rú guỏ shuò ỳi qiè dòu shì

    一切都是明運
    ỳi qiè dòu shì mìng yùn

    究竟已注定
    jìu jìng ỷi zhủ dìng

    是否能再多愛一天
    shì fỏu néng zài duò ài yi tiàn

    能再多看一眼
    néng zài duò kàn yi yản

    傷會少一點
    shàng hùi shảo yi diản

    如果說一切都是天意
    rú guỏ shuò yi qiè dòu shì tiàn yi

    一切都是命運
    yi qiè dòu shì mìng yùn

    誰也逃不離
    shúi yẻ táo bú lí

    無情無愛此生又何必
    wú qíng wú ài cỉ shèng yòu hé bì

    Bạn cần phiên âm kiểu nào , máy Bông ko đánh được phiên âm thông cảm nha

    Bông phiên âm theo kiểu này cố gắng dịch nha
    thanh 3 Bông thay bằng dấu hỏi (?)
    thang 1 và thanh 4 đều giống nhau bằng dấu huyền ( ` )

    Bài kia nếu có tên tiếng trung thì sẽ dễ tìm hơn đó

    我原來想偷你的心真不想到你却偷了我的心




    [blue]Chưa đủ nhớ để gọi là yêu
    Chưa đủ quên để thành xa lạ
    Anh ám ảnh em hai chiều nghiệt ngã
    Nghiêng bên này lại chống chếnh bên kia


    Ngôi sao nào thổn thức giữa trời khuya
    Dịu dàng quá lời thì thầm của gió
    Ngủ ngoan nhé ngọn cỏ mềm bé nhỏ
    Biết đâu chừng thiên sứ đến vây quanh



    你永遠不懂我傷悲象白天不懂夜的黑

    Được bong_co_may sửa chữa / chuyển vào 09:31 ngày 04/01/2005

    Gửi lúc 14:40, 03/01/05Về đầu trang

    bong_co_may
    倒霉鬼!



    ,Vietnam
    Thành viên từ 22:15, 11/04/03


    Đã được 4 người bình chọn (5.00)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    [blue]

    Phút bối rối

    [size=3]好想 好想
    hảo xiảng hảo xiảng

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    和你一起数天上的星星
    hé nỉ yi qỉ shù tiàn shàng de xìng xìng

    收集春天的细雨
    shòu jí chùn tiàn de xi wủ

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    听你诉说古老的故事
    tìng nỉ sù shuò gủ lảo de gù shì

    细数你眼中的情意
    xi shù nỉ yản zhòng de qíng ỳi

    好想好想,好想好想
    hảo xiảng hảo xiảng, hảo xiảng hảo xiảng

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    踏遍万水千山
    tà biàn wàn shủi qiàn shàn

    走遍海角天涯
    zỏu biàn hải jiảo tiàn ýa

    让每一个日子
    ràng mẻi yi ge rì zi

    都串连成我们最美丽
    dòu chuàn lián chéng wỏ men zùi mẻi lì

    最美丽的回忆
    zùi mẻi lì de húi ỳi

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    并肩看天边的落日
    bìng jiàn kàn tiàn biàn de luò rì

    并肩听林间的鸟语
    bìng jiàn tìng lín jiàn de niảo ỷu

    好想好想,好想好想
    hảo xiảng hảo xiảng,hảo xiảng hảo xiảng

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    踏遍万水千山
    tà biàn wàn shủi qiàn shàn

    走遍海角天涯
    zỏu biàn hải jiảo tiàn ýa

    让每一个日子
    ràng mẻi yi ge rì zi

    都串连成我们最美丽
    dòu chuàn lián chéng wỏ men zùi mẻi lì

    最美丽的回忆
    zùi mẻi lì de húi ỳi

    好想好想,好想好想
    hảo xiảng hảo xiảng,hảo xiảng hảo xiảng

    好想好想和你在一起
    hảo xiảng hảo xiảng hé nỉ zài yi qỉ

    踏遍万水千山
    tà biàn wàn shủi qiàn shàn

    走遍海角天涯
    zỏu biàn hải jiảo tiàn ýa

    让每一个日子
    ràng méi yi ge rì zi

    都串连成我们最美丽
    dòu chuàn lián chéng wỏ men zùi mẻi lì

    最美丽的回忆
    zùi mẻi lì de húi ỳi
    回忆,回忆,回忆……
    húi ỳi húi ỳi húi ỳi

    我原來想偷你的心真不想到你却偷了我的心




    [blue]Chưa đủ nhớ để gọi là yêu
    Chưa đủ quên để thành xa lạ
    Anh ám ảnh em hai chiều nghiệt ngã
    Nghiêng bên này lại chống chếnh bên kia


    Ngôi sao nào thổn thức giữa trời khuya
    Dịu dàng quá lời thì thầm của gió
    Ngủ ngoan nhé ngọn cỏ mềm bé nhỏ
    Biết đâu chừng thiên sứ đến vây quanh



    你永遠不懂我傷悲象白天不懂夜的黑

    Được bong_co_may sửa chữa / chuyển vào 08:08 ngày 05/01/2005

    Gửi lúc 14:50, 03/01/05Về đầu trang

    manhogany
    Chỉ đơn giản là một người yêu Hà Nội,TSFC's member



    ,Vietnam
    Thành viên từ 10:39, 30/11/02


    Đã được 9 người bình chọn (4.67)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    http://www.cj888.com/music/c2/15/06-09.swf

    Hôm nọ xem chương trình Tong le wu chou ở CCTV4, thấy một người nghiệp dư hát bài này rất tình cảm nên tìm cái flash này. Ko biết đã ai post chưa. Mọi người cùng nghe nhé. Bài này tên là Jia xiang .

    Ôi có đôi khi, thèm như gió đi hoang


    Sống kiếp lang thang, dạo chơi khắp núi rừng


    Rũ lá rơi vàng, về thăm biển mênh mang


    Vượt ngọn sóng dâng tràn

    Gửi lúc 00:18, 04/01/05Về đầu trang

    alex_fsvn


    ,Liechtenstein
    Thành viên từ 15:17, 12/07/04


    Đã được 27 người bình chọn (4.70)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của nhutri viết lúc 07:32 ngày 03/01/2005:

    và bài trong phim Thời niên Thiếu của Bao Thanh Thiên ,... hình như là Em Sẽ chờ anh về .....


    Thời niên thiếu của Bao Thanh Thiên có hai bài, một là bài mở đầu tên là 无悔于心, bài kết phim tên là 只要有你, không có chỗ nào là Em sẽ chờ anh về, không biết bạn có nhớ nhầm không?

    Về hai phiên khúc trong phim này, tôi đã tìm một lần cách đây chưa lâu. Bạn vào link sau xem lại nhé:

    http://www.ttvnol.com/chinese/114411/trang-51.ttvn (xem bài thứ 9 từ trên xuống)

    http://www.ttvnol.com/chinese/114411/trang-52.ttvn (bài thứ 3, thứ 6 từ trên xuống)

     

    Gửi lúc 18:49, 04/01/05Về đầu trang

    nhutri
    Thành viên nhóm phát triển Game Việt Nam. HGVn member !




    ,France
    Thành viên từ 23:40, 14/11/02


    Đã được 7 người bình chọn (4.57)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    ôi đúng rồi cảm ơn bác Alex và bong nhiều , lúc đầu em chẳng biết bài nào cả tại vì chưa cài Font tiếng hoa , cài xong mới load về ... bài này nếu dịch ra tiếng việt thì tựa tên là gì vậy bác

    Gửi lúc 01:07, 05/01/05Về đầu trang

     
    Các chủ đề liên quan

    Đề nghị các bạn tuân thủ qui định của diễn đàn khi gửi bài lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.

    Trang chủ |  Đăng ký |  Các diễn đàn |  TTVN Life |  Chủ đề mới |  Bài gần đây |  Tìm kiếm |   Sự kiện |  Sổ lưu niệm |  Từ điển |  Download  |   Thành viên |   Trưng cầu  |  Hướng dẫn |  Trang cá nhân |  Sửa thông tin riêng |  Danh sách bạn |  Các đánh dấu |  Ai đang làm gì?

    Trai tim Viet Nam Online (c) 2000-2003 TTVNOL Friends Group.

    Sử dụng phần mềm TTVNOnline Forum .NET 8.1, Snitz Forum 2000


    0.9375