|
|
Tất cả các diễn đàn
|
Ngôn ngữ và văn hoá các nước |
|
Trung (China Club), Anh (English Club), Pháp (Club de Français), Nhật (Japan Club), Đức (German Club), Nga (Russian Club), Mỹ (United States), Úc (Australia), Canada, Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác, Czech, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Thái Lan, Italy, Bắc Âu, Hà Lan - Bỉ - Luxembourg,
|
|
|
Chủ
đề mới Trưng
cầu mới
Trả
lời
Gửi
cho bạn của bạn
In
ấn
|
|
|
| Trang: |
|
|
|
<< Đầu
|
| Trước
|
| Sau
|
| Cuối >>
|
|
|
aqcharles Đồng chí tiểu đội trưởng gương mẫu !
 ,China Thành viên từ 22:13, 18/07/04
Đã được 18 người bình chọn (4.11)
|
Hôm nay ngó cái điện thị, bọn Bờ tờ vờ cho phát chương trình người nước ngoài hát tiếng Tàu, cũng thấy vui vui. Thế mà không có chú VN nào tham gia cả hơi tiếc để mấy chú Hàn Cuốc Hàn xẻng hát phê kinh. Một chú Băng La Đét hát bài : HOẢ hay phết. Ngại tìm quá, chú nào dỗi dãi (HN kinh !!) post lên nghe chơi cái nhẩy?
Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực Gửi lúc 18:55, 27/03/05
|
aqcharles Đồng chí tiểu đội trưởng gương mẫu !
 ,China Thành viên từ 22:13, 18/07/04
Đã được 18 người bình chọn (4.11)
|
Có ai đó cứu bồ mới nào hic hic hic. Hỏi thế nầy thì sao mờ giả nhời được chứ hic hic. Bác nào xem qua những film dưới đây rồi thì giúp cho 1 tay mới !! Cứu bồ nào hic hic To aq : thế anh có biết bài hát trong phim " vườn sao băng" không ? nếu có thể thì post giúp giúp em luôn ná . cả bài " quyết định yêu anh " trong phim " cơn lốc tình yêu " nữa ...được không anh To anh aq : anh có biết nhạc phim " Biệt thự táo đỏ" ko? Em khoái cái bài nó hát có đoạn "... believe me I can fly I''m sitting in the sky.." bản tiếng Trung ấy. Em thích cái đó lắm.
Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực Gửi lúc 17:14, 28/03/05
|
gocphonho Chinese Club Member
 ,Vietnam Thành viên từ 20:56, 08/01/02
Đã được 6 người bình chọn (3.67)
|
To anh aq : anh có biết nhạc phim " Biệt thự táo đỏ" ko? Em khoái cái bài nó hát có đoạn "... believe me I can fly I''''m sitting in the sky.." bản tiếng Trung ấy. Em thích cái đó lắm. [sign] Bài này bản tiếng Trung tên "挥着翅膀的女孩"容祖儿 hát, bản tiếng Anh tên "Proud of you".
挥着翅膀的女孩 歌手:容祖儿 专辑:我的骄傲 当我还是一个懵懂的女孩 遇到爱不懂爱从过去到现在 直到他也离开留我在云海徘徊 明白没人能取代他曾给我的信赖 see me fly i''m proud to fly up high 不能一直依赖别人给我拥戴 believe me i can fly i am singing in the sky 就算风雨覆盖我也不怕重来 我已不是那个懵懂的女孩 遇到爱用力爱仍信真爱 风雨来不躲开谦虚把头低下来 像沙鸥来去天地只为寻一个奇迹 see me fly i''m proud to fly up high 生命已经打开我要你总精彩 believe me i can fly i am singing in the sky 你曾经对我说做勇敢的女孩 我盼有一天能和你相见 骄傲的对着天空说 世界乘你兜风 let me fly i''m prond that i can fly 生命已经打开,我要你总精彩 believe me i can fly i am singing in the sky 你曾经对我说做勇敢的女孩 我不会孤单因为你都在
Gửi lúc 22:47, 28/03/05
|
|
|
Trích từ bài của aqcharles viết lúc 17:14 ngày 28/03/2005:
Có ai đó cứu bồ mới nào hic hic hic. Hỏi thế nầy thì sao mờ giả nhời được chứ hic hic. Bác nào xem qua những film dưới đây rồi thì giúp cho 1 tay mới !! Cứu bồ nào hic hicTo aq : thế anh có biết bài hát trong phim " vườn sao băng" không ?
[sub]Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực[/sub]
Vườn sao băng 流星雨
歌手:f4 专辑:流星雨 温柔的星空,应该让你感动,我在你身后,为你布置一片天空 不准你难过,替你摆平寂寞,梦想的重量,全部都交给我 牵你手,跟着我走,风再大又怎样,你有了我,再也不会迷路方向 陪你去看流星雨落在这地球上,让你的泪落在我肩膀 要你相信我的爱只肯为你勇敢,你会看见幸福的所在 伤感若太多,心丢给我保护,疲倦的烟火,我会替你都赶走 灿烂的言语,只能点缀感情,如果我沉默,因为我真的爱你 牵你手,跟着我走风再大又怎样,你有了我,再也不会迷路方向 陪你去看流星雨落在这地球上,让你的泪落在我肩膀 要你相信我的爱只肯为你勇敢,你会看见幸福的所在 雨和云渐渐散开,洒下一片温暖,我要分享你眼中的泪光 陪你去看流星雨落在这地球上,让你的泪落在我肩膀 要你相信我的爱只肯为你勇敢,你会看见幸福的所在 陪你去看流星雨落在这地球上,让你的泪落在我肩膀 要你相信我的爱只肯为你勇敢,你会看见,幸福的所在 你会看见,幸福的所在 Gửi lúc 03:35, 29/03/05
|
aqcharles Đồng chí tiểu đội trưởng gương mẫu !
 ,China Thành viên từ 22:13, 18/07/04
Đã được 18 người bình chọn (4.11)
|
Trích từ bài của gocphonho viết lúc 22:47 ngày 28/03/2005:
To anh aq : anh có biết nhạc phim " Biệt thự táo đỏ" ko? Em khoái cái bài nó hát có đoạn "... believe me I can fly I''''''''m sitting in the sky.." bản tiếng Trung ấy. Em thích cái đó lắm. Bài này bản tiếng Trung tên "挥着翅膀的女孩"容祖儿 hát, bản tiếng Anh tên "Proud of you". 挥着翅膀的女孩 歌手:容祖儿 专辑:我的骄傲 当我还是一个懵懂的女孩 遇到爱不懂爱从过去到现在 直到他也离开留我在云海徘徊 明白没人能取代他曾给我的信赖 see me fly i''''m proud to fly up high 不能一直依赖别人给我拥戴 believe me i can fly i am singing in the sky 就算风雨覆盖我也不怕重来 我已不是那个懵懂的女孩 遇到爱用力爱仍信真爱 风雨来不躲开谦虚把头低下来 像沙鸥来去天地只为寻一个奇迹 see me fly i''''m proud to fly up high 生命已经打开我要你总精彩 believe me i can fly i am singing in the sky 你曾经对我说做勇敢的女孩 我盼有一天能和你相见 骄傲的对着天空说 世界乘你兜风 let me fly i''''m prond that i can fly 生命已经打开,我要你总精彩 believe me i can fly i am singing in the sky 你曾经对我说做勇敢的女孩 我不会孤单因为你都在
Đây là bản dịch từ Tiếng Anh của Chiều - thu- nhớ nhà mọi người xem thử và cho ý kiến : PROUD OF YOU-FIONA FUNG
Love in your eyes Tình yêu trong mắt anh Sitting silent by my side Luôn lặng lẽ kề bên em Going on Holding hand Luôn luôn là thế, nắm đôi tay em Walking through the nights Bước qua bóng tối Hold me up Hold me tight Luôn giữ em thật chặt, luôn nâng đỡ em Lift me up to touch the sky Để em có thể chạm tới bầu trời Teaching me to love with heart Dạy em yêu bằng cả trái tim mình Helping me open my mind Giúp em sống với chính mình I can fly Em có thể bay I''m proud that I can fly Em tự hào là em có thể bay To give the best of mine Cho anh thấy những gì tốt đẹp nhất của em Till the end of the time Đến hết cuộc đời này Believe me I can fly Hãy tin em có thể bay I''m proud that I can fly Em tự hào là em có thể bay To give the best of mine Trao cho anh những điều tốt đẹp nhất ( hi vọng câu này ko xa lời gốc) :) The heaven in the sky Thiên đường trên trời Stars in the sky Những vì sao trên trời Wishing once upon a time Đã từ lâu em ước những vì sao ấy Give me love Make me smile Ban cho em tình yêu và nụ cười Till the end of life Cho đến hết cuộc đời Hold me up Hold me tight giữ em thật chặt , luôn nâng đỡ em Lift me up to touch the sky Để em có thể chạm tới trời cao Teaching me to love with heart Dạy em yêu bằng cả trái tim mình Helping me open my mind Giúp em sống với chính mình I can fly Em có thể bay I''m proud that I can fly Em tự hào là em có thể bay To give the best of mine Để trao cho anh những điều tốt đẹp nhất Till the end of the time Đến tận cùng của thời gian Believe me I can fly Tin rằng em có thể bay I''m proud that I can fly E tự hào là em có thể bay To give the best of mine Tặng anh những điều tốt đẹp nhất The heaven in the sky Thiên đường trên cao Can''t you believe that you light up my way Anh có tin rằng anh là người đã thắp sáng con đường em đi No matter how that ease my path Cho dù hàng ngàn lần con đường ấy thiếu đi ánh sáng I''ll never lose my faith Em sẽ ko bao giờ đánh mất niềm tin See me fly Hãy nhìn em bay [b] I''m proud to fly up high [b] Em tự hào mình đã bay cao Show you the best of mine Cho anh thấy những điều tốt đẹp nhất của em Till the end of the time Đến tận cùng của thời gian Believe me I can fly Hãy tin rằng em có thể bay I''m singing in the sky Em đang cất tiếng hát từ trên cao Show you the best of mine Chỉ cho anh thấy điều tốt đẹp nhất ở em The heaven in the sky Là thiên đường trên trời cao Nothing can stop me Không gì có thể ngăn cản em Spread my wings so wide Dang rộng đôi cánh của mình
Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực Gửi lúc 14:24, 30/03/05
|
tl_forever
 ,Vietnam Thành viên từ 11:51, 01/11/04
Chưa có ai bình chọn
|
想说爱你不容易 http://www.pp20.com/pp20.com_music_file_d5h6kg2/vcd1/0174/14.wma 歌手:王志文,戴娆 你是那昨天的云还是今天淋滴的雨 在告别初恋的爱人 还唱着曾经热恋的歌 在人潮汹涌的都市 寻找内心完美的自我 你是不是有些在意哦 无数个夜里悄悄地思念你 迟到的风里系着你 每页的日记里轻声地呼唤你 醒来的梦里在哭泣 想说爱你并不是很容易的事 那需要太多的勇气 想说忘记你也不是很容易的事 我只有矗立在风中想你没有告诉我为什么 你走了 这段时间又多添了一份 我对那些好日子的回忆 想要对你说回来吧我依然爱你 可所有的语言显得这么无力 我又想干脆把你忘记 可我自己不能欺骗自己 Cuối cùng cũng xài được baidu,chả hiểu dạo này cái mạng hay cái máy khìn khìn nhỉ?
Nhất nhật bất kiến nương, Tâm nguyên như phế tỉnh
Gửi lúc 14:25, 06/04/05
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|