Bạn chưa đăng nhập,
hãy nhấn vào đây để đăng nhập

5024917 người đang duyệt site , trong đó có 5049 thành viên
 
 

Tất cả các diễn đàn
Ngôn ngữ và văn hoá các nước
 

Trung (China Club)Anh (English Club)Pháp (Club de Français)Nhật (Japan Club)Đức (German Club)Nga (Russian Club)Mỹ (United States)Úc (Australia)CanadaNgôn ngữ và văn hoá các nước khácCzechHàn QuốcTây Ban NhaThái LanItalyBắc ÂuHà Lan - Bỉ - Luxembourg


   Trung (China Club)
 
  DỊCH THUẬT VOTE *


 Chủ đề mới  Them cuoc Binh chon moi Trưng cầu mới
Trả lời Trả lời
 Gửi cho bạn của bạn  In ấn

    1921 người đang xem chủ đề này, trong đó có 1 thành viên
  • OngBoTre ,

    <<Chủ đề trước...  Chủ đề tiếp theo>>



  • Trang: 
       << Đầu  |  Trước  |  Sau  |   Cuối >>
    Tác giả Chủ đề này đã có 37658 lượt đọc và 644 bài trả lời  
         
    ( 2 người bầu )
      
    nguumavuong_hubm


    ,Vietnam
    Thành viên từ 16:08, 08/07/04


    Chưa có ai bình chọn

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Các bác ơi, cho em hỏi từ NgưuMaVương dich sang tieng Trung Quốc là gì nhỉ, dạng chữ la tinh ý, em đang tìm các file ảnh về nó. Thanks các bác trước nhé

    Gửi lúc 22:35, 02/10/04Về đầu trang

           Than phiền

    Trích từ bài của nguumavuong_hubm viết lúc 22:35 ngày 02/10/2004:


    Các bác ơi, cho em hỏi từ NgưuMaVương dich sang tieng Trung Quốc là gì nhỉ, dạng chữ la tinh ý, em đang tìm các file ảnh về nó. Thanks các bác trước nhé



    niu mo wang

    Gửi lúc 07:34, 03/10/04Về đầu trang

    dzung_vnese
    Ban Quản Trị Internet & Chat Club - Hội Phó China Club - Internet LoveR

    Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


    ,China
    Thành viên từ 10:28, 12/02/02


    Đã được 141 người bình chọn (4.40)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    牛魔王

    Gửi lúc 11:40, 03/10/04Về đầu trang

    aqcharles
    Đồng chí tiểu đội trưởng gương mẫu !



    ,China
    Thành viên từ 22:13, 18/07/04


    Đã được 18 người bình chọn (4.11)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của yingxue0511 viết lúc 16:59 ngày 02/10/2004:


    Em dang co 1 thac mac, xin cac anh cac chi dich giup em ten cua cong ty sau:
    " Công ty cổ phần vật tư bảo vệ thực vật "




    HTMM dịch như thế dã được chưa? Chị Alếch đâu rồi?? Hôm ni lại dạo phố nữa hả??





    Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực


    <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


    Show me the meaning of . . . . dollar and . . .

    Gửi lúc 11:40, 03/10/04Về đầu trang

    dzung_vnese
    Ban Quản Trị Internet & Chat Club - Hội Phó China Club - Internet LoveR

    Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


    ,China
    Thành viên từ 10:28, 12/02/02


    Đã được 141 người bình chọn (4.40)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    "Công ty vật tư bảo vệ thực vật " >>> 植物保护材料股份公司

    Ai có cách dịch chính xác hơn thì đề ra nhé

    Gửi lúc 12:00, 03/10/04Về đầu trang

    dzung_vnese
    Ban Quản Trị Internet & Chat Club - Hội Phó China Club - Internet LoveR

    Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


    ,China
    Thành viên từ 10:28, 12/02/02


    Đã được 141 người bình chọn (4.40)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Ai dịch câu này nhé " GIẬN THÌ GIẬN MÀ THƯƠNG THÌ THƯƠNG , ANH SAI ĐƯỜNG EM KHÔNG CHỊU NỔI "

    Bọn bạn em nó dịch câu này buồn cười lắm...ha...ha....

    Gửi lúc 12:03, 03/10/04Về đầu trang

    aqcharles
    Đồng chí tiểu đội trưởng gương mẫu !



    ,China
    Thành viên từ 22:13, 18/07/04


    Đã được 18 người bình chọn (4.11)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của dzung_vnese viết lúc 12:00 ngày 03/10/2004:


    "Công ty vật tư bảo vệ thực vật " >>> 植物保护材料股份公司

    Ai có cách dịch chính xác hơn thì đề ra nhé




    Vũ mỗ thì dịch là 农物(化肥、农药)供应公司(商、部)Nhưng mà vẫn chưa thật sát. kính các Bác





    Độc bất cầu thậm giải, mỗi hữu hội ý tiện hân nhiên vong thực


    <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


    Show me the meaning of . . . . dollar and . . .

    Gửi lúc 12:17, 03/10/04Về đầu trang

    rosered


    ,Vietnam
    Thành viên từ 12:51, 21/06/03


    Đã được 18 người bình chọn (4.72)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Tôi thử dịch câu:
    Giận thì giận mà thương thì thương, anh sai đường em không chịu nổi:

    Ái tại tâm trung, hình biểu nộ; quân lâm mê lộ thiếp nan kham.

    Gửi lúc 21:19, 03/10/04Về đầu trang

    alex_fsvn


    ,Liechtenstein
    Thành viên từ 15:17, 12/07/04


    Đã được 27 người bình chọn (4.70)

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Trích từ bài của yingxue0511 viết lúc 16:59 ngày 02/10/2004:

    Em dang co 1 thac mac, xin cac anh cac chi dich giup em ten cua cong ty sau:
    " Công ty cổ phần vật tư bảo vệ thực vật "


    植物保護物資股份公司

    hoặc là 植保物資股份公司--> hay hơn. Tôi thấy ở Hồ Nam có một công ty tên như thế này.

    Kỳ thực, chọn dịch là 物資 hay 材料 cần phải dựa vào tình hình thực tế. 物資 bao gồm cả 材料 trong đó đấy, ở đây nó chỉ cả hoá chất và thiết bị bảo vệ thực vật, còn 材料 chỉ có hoá chất thôi. Cần xem công ty kinh doanh loại nào mà chọn từ cho thích hợp.

    Trích từ bài của aqcharles viết lúc 11:40 ngày 03/10/2004:

    HTMM dịch như thế dã được chưa? Chị Alếch đâu rồi?? Hôm ni lại dạo phố nữa hả??

    Em là chuyên gia Ngôn ngữ và Văn hoá Trung Quốc mà hỏi tôi câu đó à? Không ngại thầy Đổng đau lòng hả?

    --------------------------------------------


    看別人不順眼,是自己修養不夠。

    Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 06:13 ngày 04/10/2004

    Gửi lúc 02:26, 04/10/04Về đầu trang

    yingxue0511



    ,Russia
    Thành viên từ 16:55, 02/10/04


    Chưa có ai bình chọn

    Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
           Than phiền

    Tai sao lai khong co ai giup ta nhi?

    Gửi lúc 07:22, 04/10/04Về đầu trang

     
    Các chủ đề liên quan

    Đề nghị các bạn tuân thủ qui định của diễn đàn khi gửi bài lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.

    Trang chủ |  Đăng ký |  Các diễn đàn |  TTVN Life |  Chủ đề mới |  Bài gần đây |  Tìm kiếm |   Sự kiện |  Sổ lưu niệm |  Từ điển |  Download  |   Thành viên |   Trưng cầu  |  Hướng dẫn |  Trang cá nhân |  Sửa thông tin riêng |  Danh sách bạn |  Các đánh dấu |  Ai đang làm gì?

    Trai tim Viet Nam Online (c) 2000-2003 TTVNOL Friends Group.

    Sử dụng phần mềm TTVNOnline Forum .NET 8.1, Snitz Forum 2000


    0.671875