Bạn chưa đăng nhập,
hãy nhấn vào đây để đăng nhập

4994440 người đang duyệt site , trong đó có 5030 thành viên
 
 


  Không hiện Đọc báo giúp bạn Đọc báo giúp bạn

Tất cả các diễn đàn
Ngôn ngữ và văn hoá các nước
 

ItalyAnh (English Club)Pháp (Club de Français)Nhật (Japan Club)Trung (China Club)Đức (German Club)Nga (Russian Club)Mỹ (United States)Úc (Australia)CanadaNgôn ngữ và văn hoá các nước khácCzechHàn QuốcTây Ban NhaThái LanBắc ÂuHà Lan - Bỉ - Luxembourg


   Italy
 
  TIẾNG Ý TRÊN DIỄN ĐÀN ! ( Mỗi ngày một bài ...)


 Chủ đề mới  Them cuoc Binh chon moi Trưng cầu mới
Trả lời Trả lời
 Gửi cho bạn của bạn  In ấn

    583 người đang xem chủ đề này, trong đó có 0 thành viên

<<Chủ đề trước...  Chủ đề tiếp theo>>



Trang: 
   << Đầu  |  Trước  |  Sau  |   Cuối >>
Tác giả Chủ đề này đã có 9278 lượt đọc và 72 bài trả lời  
     
( 2 người bầu )
  
sheva_kaka


,Vietnam
Thành viên từ 19:47, 05/04/04


Chưa có ai bình chọn

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Tôi mạn phép copy tài liệu để trả lời cho bạn, enjoy it!
Milan Milan solo con te
[milan milan only with you]
Milan Milan sempre per te
[milan milan always for you]

Camminiamo noi accanto ai nostri eroi
[we walk beside our heroes]
sopra un campo verde sotto un cielo blu
[on a green field under a blue sky]
conquistate voi una stella in più
[you, do gain one more star]
a brillar per noi
[which will shine for us]
e insieme cantiamo
[and together we sing]

Milan Milan solo con te
[milan milan only with you]
Milan Milan sempre per te
[milan milan always for you]


oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh
una grande squadra
[a great team]
sempre in festa olè
[always celebrating, olè]
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
e insieme cantiamo
[and together we sing]

Milan Milan solo con te
[milan milan only with you]
Milan Milan sempre per te
[milan milan always for you]

Con il Milan nel cuore
[with milan in our hearts]
nel profondo dell''''anima
[from the bottom of our souls]
un vero amico sei
[a friend you are]
e insieme cantiamo
[and together we sing]

Milan Milan solo con te
[milan milan only with you]
Milan Milan sempre con te
[milan milan always for you]


Bạn có thể tìm hiểu thêm tại:
http://www.acmilanvn.com/forum/thread.php?threadid=2778&sid=
Chúc vui

To bác thánh_ala: sao ko dạy nữa vậy? Bác làm em "dài cổ" rồi đấy!

Được sheva_kaka sửa chữa / chuyển vào 13:12 ngày 16/04/2004

Gửi lúc 13:07, 16/04/04Về đầu trang

assassinz
Que sera sera...

TTVNOnline Lover


,Vietnam
Thành viên từ 23:11, 14/08/03


Đã được 262 người bình chọn (4.89)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

hahah... hay quá, cảm ơn bác nhá :))

Gửi lúc 23:52, 19/04/04Về đầu trang

Angelika
Europe-oriented....thành viên Box Itlia



,Vietnam
Thành viên từ 11:14, 22/04/04


Chưa có ai bình chọn

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Trích từ bài của Ga`_CoN viết lúc 10:56 ngày 02/04/2004:


Hic, Gà con chẳng biết tí gì về tiếng Ý này hic hic Nhưng mà thanh ala ui, mấy cái số đếm từ 1-10 ý, sao nó gần giống với Spanish nhỉ. Gà con ko biết tiếng Ý phát âm ra làm sao chứ Tây Ban Nha đọc như đánh vần y xì đúc tiếng việt ấy

Tình bạn tươi thắm như hoa. Tình bạn là một bài ca yêu đời. Friendship means 4ever


Tiếng Ý và tiềng Tây Ban Nha đều thuộc dòng ngôn ngữ Latin nên dĩ nhiên là có những nét tương tự nhau. Cùng dòng này còn có tiếng Pháp và Bồ Đào Nha.

Tiếng Anh thì lại là "Anglo-Saxon." Đại loại nghỉa là "nừa Anh-nửa Pháp." "Lớp vỏ" vocabulary có nét tương đồng với tiếng Pháp (nên ai học 2 thứ tiếng này sẽ được "hưởng lợi" nhờ phần từ vựng na ná giống nhau). Nhưng "bộ lòng" (grammar) tiếng Anh thì lại giông giống tiếng Đức (vì cả 2 là dòng Germanic, tiếng Anh xuất phát từ Low Germanic, còn tiếng Đức từ dòng High Germanic).

Còn về phát âm, cá nhân tôi thấy rằng người Việt sẽ phát âm tiếng Ý dễ dàng nhất. Đó là vì, trong tiếng Ý, các từ hầu hết đều kết thúc bằng nguyên âm hoặc phụ âm không-phát-âm. Vả lại, tính nhạc điệu trong tiếng Ý cũng rất dễ "cảm" được bởi người Việt.

Tính ra, tiếng Anh lại là khó phát âm nhất với người Việt đó chứ...Vậy mà người mình vẫn nói tiếng Anh xịn trong khu vực

Ang.

Gửi lúc 12:27, 22/04/04Về đầu trang

fuong
alexxxinh-Ti adoro .



,Vietnam
Thành viên từ 22:48, 22/07/02


Đã được 2 người bình chọn (3.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Học fát âm tiếng Ý mà dễ á??? Mấy anh mấy chị đi Ý học tẹt ga mà nói đâu có ra hồn. Fát âm từng từ thì có vẻ ngon ngon đấy, nhưng mà ng` việt mình fát âm đều đều như rang lạc bon Ý nó nghe thấy chuối ngay. Tiếng Anh fát âm hơi khác cách viết nhưng ko có ngữ điệu mấy. Các ông các bà thử đọc tiếng Ý mà xem, bọn Ý sẽ có cảm giác giống như khi dân mình nghe giọng Hà Tây của Hiệp gà ngay

 Ho voglia di amarti

Gửi lúc 17:42, 03/05/04Về đầu trang

Angelika
Europe-oriented....thành viên Box Itlia



,Vietnam
Thành viên từ 11:14, 22/04/04


Chưa có ai bình chọn

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Trích từ bài của fuong viết lúc 17:42 ngày 03/05/2004:


Học fát âm tiếng Ý mà dễ á??? Mấy anh mấy chị đi Ý học tẹt ga mà nói đâu có ra hồn. Fát âm từng từ thì có vẻ ngon ngon đấy, nhưng mà ng` việt mình fát âm đều đều như rang lạc bon Ý nó nghe thấy chuối ngay. Tiếng Anh fát âm hơi khác cách viết nhưng ko có ngữ điệu mấy. Các ông các bà thử đọc tiếng Ý mà xem, bọn Ý sẽ có cảm giác giống như khi dân mình nghe giọng Hà Tây của Hiệp gà ngay

 Ho voglia di amarti





La so voi may loai tieng kia thoi (Anh, Phap, Duc, TBN). Chu di nhien la, generally speaking, nguoi Viet hoc tieng Hoa hoac Khmer thi phat am hay hon nguoi Viet hoc tieng Y roi.


Women without men are like fish without bicycles.

Gửi lúc 15:54, 04/05/04Về đầu trang

nhoc_vanny
bewitched, bothered and bewildered



,Vietnam
Thành viên từ 16:52, 21/02/03


Đã được 3 người bình chọn (5.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Khà, chào cả nhà, Nhóc đã trở lại. Như hùi trước Nhóc có hứa là sẽ post bài học tiếng Ý từ từ lên forum. Hum nay Nhóc vô coi tình hình rùi về nhà soạn giáo án, sẽ cố gắng post lên cho mọi người. Trình độ Nhóc thì còn lèo tèo lắm, học đến đâu post lên cho cả nhà đến đó, cùng học nhe!

>>> Next time I promise we'll be perfect... <<<

Gửi lúc 12:32, 30/05/04Về đầu trang

nhoc_vanny
bewitched, bothered and bewildered



,Vietnam
Thành viên từ 16:52, 21/02/03


Đã được 3 người bình chọn (5.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Đầu tiên Nhóc sẽ post loạt bài ngữ pháp, cứ mỗi bài ngữ pháp sẽ có đoạn reading để các bạn xem làm ví dụ. Có lẽ Nhóc sẽ post hơi nhanh, đương nhiên ko ai có thể ngốn hết ngần ấy ngữ pháp cùng 1 lúc, tại Nhóc tiện thể nên post lên 1 lượt luôn. Post xong hết các thì (tense), Nhóc sẽ ngừng lại, cho các bạn 1 khoảng thời gian Nhóc chỉ post bài tập của 1 thì để các bạn làm, chừng nào luyện tập được ngon lành thì đó rùi thì Nhóc sẽ post tiếp bài tập của thì tiếp theo, okiez? Nhóc post bài tập của thì nào thì các bạn hẵng đọc bài giảng lý thuyết của thì đấy, thay vì phải đọc hết tất cả các thì ngay từ bây giờ.
Xin chú thích trứơc là vì Nhóc học tiếng Ý với thầy giáo người Ý, hầu như thầy chỉ nói tiếng Ý nên có nhiều chỗ Nhóc học sao nói lại vậy thôi, đôi chỗ có lẽ chưa được chuẩn lắm. Với cả, Nhóc học cùng với từ điển Ý – Anh nên là… sẽ giảng bài cho các bạn theo kiểu Ý – Anh luôn, thông cảm muh :D cho nên đòi hỏi các bạn phải có vốn tiếng Anh nhất định, bạn nào muh giỏi tiếng Anh thì sẽ thấy dễ hiểu, dễ học hơn.


>>> Next time I promise we'll be perfect... <<<

Gửi lúc 16:35, 31/05/04Về đầu trang

nhoc_vanny
bewitched, bothered and bewildered



,Vietnam
Thành viên từ 16:52, 21/02/03


Đã được 3 người bình chọn (5.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Như bài trước, các bạn đã học động từ ESSERE (to BE)AVERE (to HAVE).
Trong tiếng Ý, ngôi thứ hai là tu, dùng khi không trang trọng (informal). Trong trường hợp trang trọng (formal), ngôi thứ hai là Lei (chữ “L” viết hoa, còn lei mà “l” không viết hoa là ngôi thứ ba số ít giống cái, tương đương she trong tiếng Anh. Lei và lei tuy khác nghĩa nhau nhưng về mặt ngữ pháp thì là như nhau, lei chia như thế nào thì Lei y như thế ấy.)
ESSERE
io sono = I am
tu sei = you are
lui / lei / Lei è = he / she is
noi siamo = we are
voi siete = you (số nhiều) are
loro sono = they are

AVERE
io ho = I have
tu hai = you have
lui / lei / Lei ha = he / she has
noi abbiamo = we have
voi avete = you (số nhiều) have
loro hanno = they have

Thường trong tiếng Ý, người ta không nói và viết ra ngôi io, tu hay lui, lei gì cả. Bởi vì mỗi ngôi có một cách chia động từ riêng, nên chỉ cần chia đtừ là biết ngay ngôi gì rồi.
Ví dụ:
- Tôi là người Việt Nam
- I am Vietnamese.
- Sono vietnamito (con trai) / Sono vietnamita (con gái)

READING 1
Marianne e Paul sono stranieri. (Marianne and Paul are foreigners.) Marianne è una ragazza svizzera (Marianne is a Swiss girl), Paul è un ragazzo americano (Paul is a American guy); lei è di Zurigo (she is from Zurich), lui è di Boston (he is from Boston). I due ragazzi sono in treno. (The two persons are on the train.)
- lo straniero / la straniera: foreigner, người nước ngoài
- il ragazzo / la ragazza: girl / guy, cô gái / chàng trai
- essere DI … : to be from …, đến từ …
- il treno: train
- e = and / và
Paul: Scusi, signora, è libero il posto? (Excuse me, Mrs, is this seat free?)
Signora: Sì, sono tutti e due liberi. Prego! (Yes, all and these two are free. Go ahead.)
Marianne: Bene. Grazie. (Good. Thanks.)

- scusare: to excuse (scusi: đtừ đã được chia ở ngôi tu)
- la signora / il signore: Mrs / Mr
- la signorina: Ms
- libero: free
- il posto: seat, room, place, space
- tutto: all (tutti là dạng của tutto khi đi cùng với danh từ số nhiều)
- due: 2
- prego có nhiều nghĩa
o signora prego!: lady first
o prego, si accomodi: please settle down, come in please
- bene: well, good
- grazie: thank you

Signora: Voi non siete italiani, siete stranieri, è vero? (You are not Italians, you are foreigners, aren’t you?)
Paul: Sì, siamo stranieri. Io sono americano, sono di Boston. (Yes, we are foreigners. I am American, I’m from Boston.)

- è vero? = is that right? – đây là dạng tag question (câu hỏi đuôi thường gặp trong tiếng Ý)
- italiano: người Ý – italiani: người Ý (số nhiều)

-
Signora: E Lei, signorina, anche Lei è americana? (And you, are you also American?)
Marianne: No, non sono americana, ma svizzera: sono di Zurigo. (No, I’m not American, but Swiss: I’m from Zurich.)
Signora: Perché siete in Italia? (Why are you in Italy?)
Paul: Noi siamo in Italia per studiare la lingua italiana. (We are in Italy to study the language Italian.)

- anche: also / cũng, cùng
- non: not / không (sono = I am, non sono = I am not)
- perché: why, because / tại sao, tại vì
- la lingua: language / ngôn ngữ
- italiana: (adj.) Italian/ (tính từ) thuộc về Ý
- per: (preposition) for, in order to / (giới từ) để mà
- studiare: to study

Signora: Siete in Italia per la prima volta? (Are you in Italy for the first time?)
Marianne: Paul sì, è in Italia per la prima volta; io, invece, sono spesso qui in vacanza o per lavoro. (Paul yes, he is in Italy for the first time; I, on the contrary, I am often here on vacation or on business.)

- primo / prima: first
- la volta: time / lần ® (per) la prima volta: for the first time: lần đầu tiên
- invece: on the contrary / trái lại, ngược lại
- spesso: often / thường xuyên
- qui: here
- la vacanza: vacation / kỳ nghỉ mát ® in vacanza: on vacation
- il lavoro: job, work, business / công việc, việc làm

… Ora il treno è a Firenze. (Now the train is in Florence.)
Marianne: ArrivederLa, signora. Ah, io mi chiamo Marianne Pulz e lui è Paul Lee. Lei come si chiama, signora?
(See you again, Mrs. Ah, my name is Marianne Pulz and he is Paul Lee. What is your name, Mrs?)
Signora: Piacere! Io mi chiamo Sandra Rivelli. Arrivederci… e auguri! (My pleasure! My name is Sandra Rivelli. See you again… and best wishes!)

- arrivederLa (formal) – arrivederci (informal): see you again
- ora = adesso: now / bây giờ (ora còn có nghĩa là giờ đồng hồ)
- chiamare: (v.) to call, to name / (đtừ) gọi tên (đây là động từ có cách dùng rất đặc biệt, Nhóc sẽ hướng dẫn sau!)
o mi chiamo: I am called…
o si chiama: you are called… (chiamare được chia ở ngôi Lei, lịch sự)
- piacere! = my pleasure!
- Molto piacere! = my great pleasure!
- Auguri = Good luck! Best wishes!
- Cosa: thing / cose: things

CÁC TỪ ĐỂ HỎI trong bài:
- Che = what ® Che cosa è? = What is it?
- Chi = who ® Chi è? = Who’s that? Chi sono? = Who are they?
- Dove = where ® Dove è = Dov’è? = Where is it? Dove sono? = Where are they?
- Come = How, What
- Ci è = c’è = There is…
- Ci sono = There are…

MỘT SỐ CÂU CHÀO HỎI ĐƠN GIẢN:
- = yes
- No = no
- È vero = that’s right
- Buon giorno = Good morning
- Buon pomeriggio = Good afternoon
- Buona sera = Good evening
- Buona notte = Goodnight
- Ciao! (informal) = Salve! = hello / goodbye (phát âm là <chao> nhé, đừng có <xiao>)
- Arrivederci (informal) = ArrivederLa (formal) = see you next time, see you again
- Auguri! = Best wishes! Good luck!
- Altrettanto! = the same to you
- Grazie = thank you. Grazie molto = thanks a lot
- Prego! = not at all, you’re welcome (trả lời khi người ta cảm ơn)
- Scusi! (informal) / Scusa! hoặc Scusate! (formal) = excuse me!
- Mi dispiace! = I’m sorry!
- Sono molto spiancente! = I’m terribly sorry
- Non importa! = no problem, nevermind (trả lời khi người ta xin lỗi)
- Come stai? (ngôi tu) / Come sta? (ngôi Lei) / Come state? (ngôi voi) = how are you?
- Sono bene = I am fine. Siamo bene = We are fine.
- E tu? (informal, ngôi tu) / E Lei? (formal, ngôi Lei) = And you?
- Che cosa significa? = What does it mean?
- Allora! / Ecco! = well, so, ah
- Come ti chiami? (ngôi tu) / Come si chiama? (ngôi Lei) = What’s your name?
- Mi chiamo = My name is / I’m called…
- Buon Natale = Merry Christmas!
- [b]Buon Anno (Nuovo)
= Happy (New) Year!


>>> Next time I promise we''ll be perfect... <<<

Được JuvenFC sửa chữa / chuyển vào 15:29 ngày 03/09/2004

Gửi lúc 16:36, 31/05/04Về đầu trang

nhoc_vanny
bewitched, bothered and bewildered



,Vietnam
Thành viên từ 16:52, 21/02/03


Đã được 3 người bình chọn (5.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

INDICATIVO PRESENTE - INDICATIVE PRESENT TENSE - THÌ HIỆN TẠI
Trong tiếng Ý, động từ được phân làm 3 dạng.
1. Động từ kết thúc bằng -ARE (studiare, parlare, salutare...)
2. Động từ kết thúc bằng -ERE (scrivere, leggere, stringere...)
3. Động từ kết thúc bằng -IRE (dormire, apire, scopire...)
Ở thì hiện tại, tuỳ vào mỗi loại động từ được phân loại như trên, sẽ có quy tắc chia khác nhau và còn tuỳ vào ngôi. Ngoài ra, có rất nhiều động từ bất quy tắc có cách chia đặc biệt. (Rất lung tung và dễ nhầm! Hè hè! Muh số lượng động từ bất quy tắc thì nhiều vô kể, híc...!)

VERBO -ARE (ĐỘNG TỪ CÓ ĐUÔI ARE) khi chia, tuỳ theo ngôi, ta sẽ phải thay đuôi ARE đó bằng những kí tự sau:
io -O
tu -I
lui/lei/Lei -A
noi - IAMO
voi -ATE
loro -ANO

Ví dụ: động từ PARL-ARE = to speak, to talk chia như sau
io parl-o
tu parl-i (chỗ này lược bớt 1 chữ "i")
lui/lei/Lei parla
noi parliamo
voi parlate
loro parlano

Cứ thế mà chia cho các động từ có quy tắc sau: (một số thui, sao muh kể hết được đtừ)
- studiare: to study
- salutare: to greet
- aspettare: to wait
- preparare: to prepare
- guardare: to look, to watch
- passare: to spend
- restare: to stay
- incontrare: to meet, to encounter
- frequentare: to attend (đừng nhầm với to frequent nhé)
- viaggiare: to travel
- affrettare: to hurry
- lavorare: to work
- lavare: to wash
- entrare: to enter
- nevicare: (snow) to fall
- cambiare: to change, to exchange money
- desiderare: to want, to wish
- pranzare: to have lunch
- riposare: to have a break, to take a rest
- volare: to fly
- terminare: to end, to finish
- mangiare: to eat
- diventare: to become
- comunicare: to communicate
- stare: to be (stare có rất rất rất nhiều nghĩa, đôi khi đựơc dùng làm trợ động từ trong 1 số thì)
- tornare: to return
- retornare: to return
- sopportare: to bare, to stand, to endure
- giocare: to play
- fermare: to stop
- mancare: to lack
- fumare: to smoke
- cantare: to sing
- raccontare: to tell
- ricordare: to recall, to miss
- svegliare: to wake up
- presentare: to introduce

CÁC ĐỘNG TỪ -ARE BẤT QUY TẮC VÀ CÁCH CHIA
FARE
io faccio
tu fai
lui/lei/Lei fa
noi facciamo
voi fate
loro fanno
ANDARE
io vado
tu vai
lui/lei/Lei va
noi andiamo
voi andate
loro vanno

>>> Next time I promise we'll be perfect... <<<

Gửi lúc 16:38, 31/05/04Về đầu trang

JuvenFC
Phát ngôn viên Juventus .



,Italy
Thành viên từ 11:08, 03/10/03


Đã được 16 người bình chọn (5.00)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Thật là tuyệt Thanh_ala bận không post được may quá có cô giáo này thì yên tâm rồi , vote cho cô giáo 5* để động viên nhé .


TẤT CẢ VÌ SỰ PHÁT TRIỂN JUVENTUS

Gửi lúc 17:47, 07/06/04Về đầu trang

 
Các chủ đề liên quan

Đề nghị các bạn tuân thủ qui định của diễn đàn khi gửi bài lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.

Trang chủ |  Đăng ký |  Các diễn đàn |  TTVN Life |  Chủ đề mới |  Bài gần đây |  Tìm kiếm |   Sự kiện |  Sổ lưu niệm |  Từ điển |  Download  |   Thành viên |   Trưng cầu  |  Hướng dẫn |  Trang cá nhân |  Sửa thông tin riêng |  Danh sách bạn |  Các đánh dấu |  Ai đang làm gì?

Trai tim Viet Nam Online (c) 2000-2003 TTVNOL Friends Group.

Sử dụng phần mềm TTVNOnline Forum .NET 8.1, Snitz Forum 2000


2