|
|
|
| Trang: |
|
|
|
<< Đầu
|
| Trước
|
| Sau
|
| Cuối >>
|
|
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Tôi đang trong phòng chờ của bệnh viện sau khi vợ tôi đã được chuyển vào khu sản phụ, chợt cô ý tá bước ra và nói với người đàn ông ngồi cạnh tôi: - Xin chúc mừng! Ông đã là cha của một cặp song sinh! - Thật trùng hợp! (chả biết dịch sao, cứ dịch bừa câu này vậy ), tôi làm việc cho hãng kẹo cao su Doublemint- người đàn ông lẩm bẩm và theo sau cô y tá đi về phòng của vợ mình. Độ một giờ sau, cũng cô y tá đấy bước ra và thông báo với ông Smith rằng vợ ông ta sinh ba. Mr Smith đứng lên và lẩm bẩm - Nghe hay đấy nhỉ! (cái này cũng dịch bừa nốt, ai biết thì chỉ giúp nhé! cám ơn ) tôi làm việc cho hãng 3M! Nghe đến đây quý ông ngồi cạnh tôi đứng lên và bỏ đi ra, khi tôi hỏi vì sao ông ta trả lời: - À! Tôi nghĩ là tôi cần hít thở chút không khí trong lành- người đàn ông giải thích- Tôi làm việc cho hãng 7- Up (*) (*Seven up: từ 7 trở lên ) I was sitting in the waiting room of the hospital after my wife had gone into labour and the nurse walked out and said to the man sitting next to me, "Congratulations sir, you''re the new father of twins!"The man replied, "How about that, I work for the Doublemint Chewing Gum Company." The man then followed the woman to his wife''s room. About an hour later, the same nurse entered the waiting room and announced that Mr. Smith''s wife has just had triplets. Mr. Smith stood up and said, "Well, how do ya like that, I work for the 3M Company." The gentleman that was sitting next to me then got up and started to leave. When I asked him why he was leaving, he remarked, "I think I need a breath of fresh air."The man continued, "I work for 7-UP."
Gửi lúc 13:48, 14/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Cảnh sát giao thông chặn một chiếc xe lại và bắt tài xế phải test độ cồn. Kết quả cho thấy độ cồn vượt mức cho phép. - Cái máy thử này bị hỏng rồi- gã tài xế gào lên- Vợ tôi chả uống tý rượu nào, thử kiểm tra cô ấy mà xem... Viên cảnh sát đồng ý, nhưng kết quả cũng vẫn chỉ ra nồng độ cồn trong máu cô ta cũng vượt mức cho phép. - Thấy chưa? Rõ ràng là nó bị hỏng! - Không! Vợ anh cũng uống rượu đấy chứ- Viên cảnh sát vặn lại. - Vậy thì kiểm tra con trai tôi đi, rõ ràng là nó chẳng uống! Cặp vợ chồng chìa đứa con bé xíu đang ngủ mê mệt của mình ra, đánh thức nó và để viên cảnh sát kiểm tra nó. Một lần nữa cái máy lại chỉ ra nồng độ cồn cao trong máu đứa bé. - Bây giờ thì rõ rồi nhá- Gã chồng đắc thắng- Máy hỏng! Viên cảnh sát rối rít xin lỗi cặp vợ chồng và để cho họ đi. Vừa đi khỏi, gã chồng hí hửng quay sang bà vợ: - Em thấy chưa! Thế mà cứ gào lên "Đừng cho trẻ con uống Vodka, đừng cho trẻ con uống Vodka! " .. A traffic cop stopped a car for erratic driving and ordered the driver to undergo an alcohol contents test. The driver obeyed, and the device showed an excessive level of alcohol. "You device is out of order," the driver said. "My wife doesn''t drink at all. Try on her." The cop agreed, but the device showed alcohol presence in wife''s blood as well. "You see?" the driver said. "It''s a bad device." "No, just your wife is drunk as well," the cop insisted. "Then try on my kid, he certainly doesn''t drink." The couple produced a tiny sleeping child, woke him, and made him to go through the alcohol test. Again, the device showed high level of alcohol in blood. "D''you see now?" the driver said. "Wrong device.'' The cop apologized and let the car through. As they drove away, the husband said with a glee, "Ha! Have you swallowed it? And you kept saying ''Don''t give vodka to the kid, don''t give him vodka!"
Được khunglongmapu sửa chữa / chuyển vào 10:18 ngày 16/01/2004 Gửi lúc 14:09, 14/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Vị bác sĩ gia đình đi nghỉ mát và giao phó thân chủ của mình lại cho con trai ông ta- một sinh viên trường y mới tốt nghiệp. Khi vị bác sĩ già trở về, chàng trai trẻ kể lại với ông ta một trong những chuyện đã xảy ra, rằng chàng đã chữa trị chứng khó tiêu kinh niên cho bà Ferguson, một thân chủ độc thân giàu có. - Con trai của ta- Vị bác sĩ già ôn tồn- ta tự hào về con, nhưng bà Ferguson thực sự không hiểu được cái gì đã giúp cho con vượt qua kỳ thi... The old family physician being away on vacation, entrusted his practice to his son--a recent medical student. When the old man returned, the youngster told him among other things, that he cured Miss Ferguson, an aged and wealthy spinster, of her chronic indigestion. "My boy," said the old doctor, "I''m proud of you, but Miss Ferguson''s indigestion is what put you through college."
Gửi lúc 16:14, 14/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Một anh chàng đi đến gặp bác sĩ để khám sức khoẻ. Khi vào phòng khám, chàng ta được yêu cầu phải thoát y để kiểm tra tổng quát. "Người bạn nhỏ" của anh chàng có kích thước chỉ bằng ngón tay út của một đứa trẻ khiến cho cô y tá trong phòng nhìn thấy và không nhịn được và cười như điên. Chàng ta nhìn cô nàng một cách căm tức rồi gào lên - Đừng có mà cười, nó bị sưng lên như thế đã 2 tuần rồi đấy! A young man goes to a doctor for a physical examination. When he gets into the room, the man strips for his exam. He has a dick the size of a little kid''s little finger. A nurse standing in the room sees his little dick and begins to laugh hysterically. The young man gives her a stern look and say, "You shouldn''t laugh, it''s been swollen like that for two weeks now!"
Gửi lúc 16:21, 14/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Một ngườI phụ nữ đi gặp bác sĩ để kiểm tra sức khoẻ. Khám sức khoẻ cho cô ta là một ông bác sĩ trông cực kỳ hấp dẫn. Vị bác sĩ này bảo rằng sẽ đặt tay lên phía sau của cô nàng và bảo cô nàng nói “ Tám mươi tám” “Tám mươi tám” – cô nàng lặp lạI “Okie! Bây giờ tôi sẽ đặt tay lên cổ của cô và xin vui lòng lặp lại: tám mươi tám! Nào!” “Tám mươiiii támmmm” “Okie! Bây giờ tôi sẽ để tay lên ngực cô, và xin vui lòng lặp lại: tám mươi tám! Nào! ” “Một, hai, ba, bốn, năm… ” A woman went to her new doctor for a checkup. He turned out to be absolutely gorgeous! He told her he was going to put his hand on her back and he wanted her to say "Eighty-eight." "Eighty-eight," she purred. "Good. Now I''m going to put my hand on your throat and I want you to again say ''Eighty-eight.''" "Eighhty...eighhhhtttt." "Fine. Now I''m going to put my hand on your chest and I want you once more to say ''Eighty-eight.''" "One, two, three, four, five..."
Gửi lúc 14:54, 15/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Một bà già tìm đến văn phòng bác sĩ. Được hỏI lý do vì sao tìm đến đây, bà lão móm mém: - À! Tôi muốn mua vài viên thuốc tránh thai… Hơi bất ngờ vị bác sĩ ngẫm nghĩ mất một lát rồi hỏi bà lão: - Xin thứ lỗi thưa bà Smith, nhưng bà đã 75 tuổi và bà dùng thuốc tránh thai vào việc gì chứ? - À! Nó giúp tôi ngủ ngon hơn- bà già đáp Ngạc nhiên trong giây lát ông bác sĩ lại hỏi tiếp: - Làm thế nào mà thuốc tránh thai có thể giúp bà ngủ ngon hơn kia chứ? - À! Tôi chỉ cần bỏ nó vào ly nước cam của đứa cháu gái và buổi tối tôi sẽ ngon giấc hơn- bà già ranh mãnh trả lời. An elderly woman went into the doctor''s office. When the doctor asked why she was there, she replied, "I''d like to have some birth control pills." Taken aback, the doctor thought for a minute and then said, "Excuse me, Mrs. Smith, but you''re 75 years old. What possible use could you have for birth control pills?" The woman responded, "They help me sleep better." The doctor thought some more and continued, "How in the world do birth control pills help you to sleep?" The woman said, "I put them in my granddaughter''s orange juice and I sleep better at night."
Gửi lúc 15:10, 15/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Thủ tướng một quốc gia nhỏ ở Phi Châu công du đến Moscow. Trong buổi tíêp kiến, một quan chức cấp cao của Nga hỏi thăm vị khách: - Thưa ngài! Ngài giảI quyết vấn đề người Do Thái ở nước ngài như thế nào? - Chúng tôi không gặp rắc rôi gì với người Do Thái cả, vị thủ tướng nọ đáp lờI- Lúc trước chúng tôi cũng có một ngườI Do Thái, nhưng chúng tôi đã ăn thịt anh ta rồi…. Once a Prime Minister of a small African country came to Moscow with an official visit. During a reception, one high-ranked Soviet official asked the guest, "Tell me please, your Excellency, how have you solved the Jewish problem in your country?" "We have no Jewish problem," the Prime Minister said. "We had once one Jew in our country, but we ate him...."
Gửi lúc 16:16, 15/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Trong một chuyến thám hiểm Himalaya, Những người leo núi ngườI Nga và người Israel đi chung thành một nhóm. Một anh chàng vận động viên leo núi người Do Thái, Monya trượt chân suýt ngã lăn xuống vực, may mà được anh chàng ngườI Nga tên Ivan cứu thoát. Sau đó các vận động viên ai trở về nhà nấy, và bỗng nhiên điện thoại nhà anh chàng người Nga tại Moscow Ivan reo inh ỏi. - Điện thoại từ thủ đô Tel-Aviv đây, ông có muốn nhận điện thoạI không ạ? - điện thoại viên nhã nhặn. - Vâng- Ivan trả lờI - Ivan phảI không? - một giọng phụ nữ Do Thái vang lên trong điện thoạI - Vâng có chuyện gì không ạ? - Ông là ngườI đã cứu Monya, chồng tôi phảI không? - Vâng, chính tôi đây! - Nói tôi biết: thế cái nón len đỏ của Monya đâu? In a joint expedition to Himalaya, Russian and Israeli mountaineers took part. One Jewish mountaineer, Monya, happened to fall on a steep slope, but was rescued by a Russian named Ivan. Soon after the mountaineers returned home, a telephone rang in Ivan''s apartment in Moscow. "It''s Tel-Aviv calling collect," the operator said. "Would you accept the call?" "Yes," Ivan said. "Is this Ivan?" a female voice said with a Jewish accent. "Yes, what''s the matter?" "Was it you who saved the life of my husband Monya?" "Yes, it was me." "Then tell me where''s Monya''s red knitted cap?"
Gửi lúc 16:19, 15/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Một anh chàng Arab và một anh chàng Do Thái bắn nhau bên biên giới. Chợt anh chàng Arab ngừng bắn. Anh chàng Do Thái ngạc nhiên: - Hey, Mahommed, chuyện gì thế? - Tao hết đạn rồI - Okie! Sang đây, tao bán cho một ít! An arab and a jew are shooting at each other across the border. Suddenly the arab stops. The jew: - Hey, Mahommed, what''s the matter? - I''m out of ammunition! - Come over here, I''ll sell you some! Một anh chàng Do Thái hỏI người hùn hạp với mình - Abraham, 5x5 là bao nhiêu? - Còn tuỳ là bán ra hay mua vào… A jew is asked by his partner: - Abraham, how much is 5 x 5? - Depends on whether we''re selling or buying...
Gửi lúc 16:22, 15/01/04
|
khunglongmapu Ma xó của TTVN.Kẻ tâm đắc câu "Sống trên đời sống cần có một tấm lòng".
 ,Vietnam Thành viên từ 13:25, 03/09/03
Đã được 7 người bình chọn (4.43)
|
Hai chàng Do Thái gặp nhau, một anh chàng chỉ còn một cánh tay. Anh chàng còn lạI hỏI: - Moshe, anh bị mất cánh tay trong trường hợp nào thế? Anh có tham gia chiến đấu trên chiến trường à? - Không- anh chàng kia đáp - Vậy anh bị mất cánh tay khi nào thế? - Người ta cố gắng lôi tôi ra chiến trường và họ làm sứt cánh tay tôi Two Jews met, one of them having only one arm. The other said, "Moshe, where did you lose your arm? Have you been fighting during the war?" "No," the other answered. "Then where did you lose your arm?" "They tried to drag me to the front line, and tore my arm off."
Gửi lúc 16:23, 15/01/04
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|