Bạn chưa đăng nhập,
hãy nhấn vào đây để đăng nhập

4964934 người đang duyệt site , trong đó có 5014 thành viên
 
 

Tất cả các diễn đàn
Ngôn ngữ và văn hoá các nước
 

Nga (Russian Club)Anh (English Club)Pháp (Club de Français)Nhật (Japan Club)Trung (China Club)Đức (German Club)Mỹ (United States)Úc (Australia)CanadaNgôn ngữ và văn hoá các nước khácCzechHàn QuốcTây Ban NhaThái LanItalyBắc ÂuHà Lan - Bỉ - Luxembourg


   Nga (Russian Club)
 
  Hỏi Đáp, Nhờ Vả và các yêu cầu khác...


 Chủ đề mới  Them cuoc Binh chon moi Trưng cầu mới
Trả lời Trả lời
 Gửi cho bạn của bạn  In ấn

    765 người đang xem chủ đề này, trong đó có 0 thành viên

<<Chủ đề trước...  Chủ đề tiếp theo>>



Trang: 
   << Đầu  |  Trước  |  Sau  |   Cuối >>
Tác giả Chủ đề này đã có 11022 lượt đọc và 161 bài trả lời  
  
thanhminh
Expect the unexpected...

Thành viên này bị khóa vô thời hạn vì: Personality under construction
TTVNOnline Lover


,Vietnam
Thành viên từ Trước 24/2/2001


Đã được 25 người bình chọn (4.04)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Đến thẳng nhà văn hoá Nga ở Kim Mã ấy

Gửi lúc 12:44, 01/06/04Về đầu trang

hastalavista
Muốn thành giai lão bách niên.Bia uống vừa phải thành liền, khó chi

Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


,Belarus
Thành viên từ 21:40, 03/05/01


Đã được 21 người bình chọn (3.86)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Trích từ bài của scouter viết lúc 17:49 ngày 31/05/2004:


Cho em hỏi về tiếng Nga tí. Có đoạn văn như sau:
Điều em muốn hỏi ở đây là: tại sao lại dùng Социалистической Республики Вьетнам (mà không phải Вьетнама) trong khi ta dùng города Москвы? Các bác chỉ cho em với ạ. Lâu nay em chỉ biết là người ta dùng thế thì mình cũng dùng thế chứ không hiểu tại sao.

Quy tắc chung là Вьетнам được dùng trong tập hợp từ "Социалистическая Республикa Вьетнам" như một приложение (đồng vị ngữ) nên không cần biến đổi (trừ phi nó đứng riêng.


Hasta La Vista

Gửi lúc 21:40, 01/06/04Về đầu trang

scouter
~*s*~ www.tt-sm.net ~*e*~

Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


,Vietnam
Thành viên từ 15:39, 08/07/03


Đã được 44 người bình chọn (4.27)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Hay quá, em cảm ơn bác. Khi nào có gì không hiểu em lại xin hỏi bác nhé.

Gửi lúc 22:26, 01/06/04Về đầu trang

Precious



,Vietnam
Thành viên từ 00:50, 27/05/04


Chưa có ai bình chọn

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

To thanhminh: em ở HCMC bác ạ!

Gửi lúc 00:28, 02/06/04Về đầu trang

conhuighe
Ừ, khinh !

TTVNOnline Lover


,Vietnam
Thành viên từ 12:30, 19/05/02


Đã được 146 người bình chọn (1.29)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Ở Sài Gòn thì chịu

Мне не везло сначала


Gửi lúc 12:43, 03/06/04Về đầu trang

raiva
~*v*~ CB's crazy fan ~*v*~



,Vietnam
Thành viên từ 22:17, 13/03/04


Đã được 8 người bình chọn (4.50)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền


Mọi người có thể giúp em tìm:
+ Tác phẩm : "Thép đã tôi thế đấy " và "Ruồi trâu" (Tiếng Việt hoặc tiếng Nga).
+ Phim : ""Tôi - người lính Nga" ( Em xem từ khi chưa biết tiếng Nga nên chỉ nhớ tên dịch sang tiếng Việt như vậy. Chắc là "Я - русский солдат)

Em xin cám ơn !

( Ôi! Góc thông tin hỏi đáp lại ở trong phần Tin tức - tìm mỏi mắt mới thấy để hỏi! )

_________________


Không đặt mục tiêu vào những gì người khác cho là quan trọng!

Gửi lúc 04:28, 12/06/04Về đầu trang

hastalavista
Muốn thành giai lão bách niên.Bia uống vừa phải thành liền, khó chi

Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


,Belarus
Thành viên từ 21:40, 03/05/01


Đã được 21 người bình chọn (3.86)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Trích từ bài của raiva viết lúc 04:28 ngày 12/06/2004:

Mọi người có thể giúp em tìm:
+ Tác phẩm : "Thép đã tôi thế đấy " và "Ruồi trâu" (Tiếng Việt hoặc tiếng Nga).


+Николай Островский. Как закалялась сталь

http://lib.ru/RUSSLIT/OSTROWSKIJ/kak_zakalyalas_stal.txt

+Войнич Этель Лилиан. Овод

http://vojnich-etel-lilian.viv.ru/cont/owod/1.html


Hasta La Vista

Được hastalavista sửa chữa / chuyển vào 18:30 ngày 16/06/2004

Gửi lúc 17:17, 16/06/04Về đầu trang

raiva
~*v*~ CB's crazy fan ~*v*~



,Vietnam
Thành viên từ 22:17, 13/03/04


Đã được 8 người bình chọn (4.50)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền


Wow! Cảm ơn Mr " luôn luôn lắng nghe - luôn luôn thấu hiểu". Em sẽ nghiền ngẫm để "tôi sẽ tôi thế đấy"....

 


Không đặt mục tiêu vào những gì người khác cho là quan trọng!

Gửi lúc 03:57, 17/06/04Về đầu trang

hallmark
Người ở lại sau sự ra đi của R_B.Người mang tư tưởng của R_B và luôn luôn hành động như R_B



,Vietnam
Thành viên từ 21:47, 22/07/01


Đã được 22 người bình chọn (1.41)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Năm 2002 xem World Cup ở Nhật Bản thấy các cổ động viên Nga cổ vũ cho đội nhà bằng chữ X|/|MK|/| (khimki) mà ko biết từ này nghĩa là gì

Cấm vote !

Gửi lúc 14:31, 17/06/04Về đầu trang

hastalavista
Muốn thành giai lão bách niên.Bia uống vừa phải thành liền, khó chi

Một người gắn bó và đang xây dựng TTVNOnline ngày một tốt đẹp hơn


,Belarus
Thành viên từ 21:40, 03/05/01


Đã được 21 người bình chọn (3.86)

Gửi tin nhắn Gửi thư  Thăm trang nhà của thành viên này
       Than phiền

Trích từ bài của hallmark viết lúc 14:31 ngày 17/06/2004:


Năm 2002 xem World Cup ở Nhật Bản thấy các cổ động viên Nga cổ vũ cho đội nhà bằng chữ X|/|MK|/| (khimki) mà ko biết từ này nghĩa là gì

Химки có một số nghĩa sau:

1.Tên của một Câu lạc bộ bóng đá (http://fckhimki.ru/) vậy có thể cầu thủ của CLB này có chơi cho đội tuyển.

2. Химки — tên một nơi ở Tây Bắc Mockba
местность на северо-западе Москвы, близ пересечения Ленинградского шоссе и Канала имени Москвы, на берегу р. Химки, по руслу которой прошёл канал. Название — от бывшей деревни. С 1960 в черте Москвы, часть района массовой жилой застройки Химки-Ховрино. На другом берегу канала, за МКАД, находится г. Химки Московской области.

3. Химки — tên một thành phố trực thuộc Mockba
город (с 1939) областного подчинения, центр Химкинского района Московской обл. РСФСР. Расположен у пересечения канала им. Москвы Октябрьской железной дороги. 106 тыс. жителей в 1977 (23 тыс. в 1939), Московский институт культуры, вечерний факультет Всесоюзного заочного машиностроительного института, Московское культурно-просветительное училище.


Hasta La Vista

Gửi lúc 15:21, 17/06/04Về đầu trang

 
Các chủ đề liên quan

Đề nghị các bạn tuân thủ qui định của diễn đàn khi gửi bài lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.

Trang chủ |  Đăng ký |  Các diễn đàn |  TTVN Life |  Chủ đề mới |  Bài gần đây |  Tìm kiếm |   Sự kiện |  Sổ lưu niệm |  Từ điển |  Download  |   Thành viên |   Trưng cầu  |  Hướng dẫn |  Trang cá nhân |  Sửa thông tin riêng |  Danh sách bạn |  Các đánh dấu |  Ai đang làm gì?

Trai tim Viet Nam Online (c) 2000-2003 TTVNOL Friends Group.

Sử dụng phần mềm TTVNOnline Forum .NET 8.1, Snitz Forum 2000


1.53125